Translation of "Whole" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Whole" in a sentence and their arabic translations:

whole and broken;

بين الكمال والنقص؛

Formed one whole

نسجت كيانًا واحدًا

During this whole process,

وخلال هذه العملية،

More about feeling whole.

بل بالشعور بالاكتمال.

Sami's whole life changed.

لقد تغيّرت حياة سامي بالكامل.

The whole world is oblivious.

العالم كله غافل عما حدث.

But their whole back end.

بل كل جزئهم الخلفي.

Looks... Whole human skeletal arm!

‫يبدو...‬ ‫ذراع بشري كامل!‬

Your whole body comes alive.

‫جسدك كله ينبض بالحياة.‬

- Let's forget this whole thing happened.
- Let's forget that this whole thing happened.

لننسى أنّ شيئا كهذا قد حصل.

And I'm thinking, this whole idea,

وأنا أفكر أنَّ تلك الفكرة،

I felt a lot more whole.

شعرت بالكثير.

Mike Rowe and the whole campaign

مايك روي و جميع الحملة

Yes, that is the whole story.

نعم، هذا كلّ ما في القصة.

"Won't I write the whole thesis?"

"الست انا التي ستكتب الأطروحة بأكملها؟"

It's just not the whole truth.

ولكنه ليس الحقيقة كلها

Diagonals are a whole different story.

أما الخطوط القطرية فهي قصة مختلفة تمامًا.

The whole concept would just collapse.

سينهار المفهوم بأكمله.

This whole project has become unique --

وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه،

Suddenly he made the whole world

فجأة جعل العالم كله

The whole community has one address,

للمجمّع السكني بأكمله عنوان واحد

And then covered my whole hand.

‫ثم غطت يدي كلها.‬

I'll stay here a whole month.

سأبقى هنا لشهر كامل.

Englishmen are, on the whole, conservative.

الإنجليز أكثرهم محافظين.

You don't know the whole story.

أنت لا تعلم بالقصة كاملة.

The snake swallowed the whole cow.

الأفعى ابتلعت البقرة بإكملها.

The whole point in that story?

الهدف الكلي في تلك القصة؟

A one Korea, whole and free.

كوريا واحدة، موحدة وحرة.

My whole life revolves around love.

حياتي كلّها تدور حول الحب.

Sami did that his whole life.

قام سامي بذلك طوال حياته.

Unless you watch this whole video,

We want the whole range of feelings.

نريد طيف الأحاسيس بأكمله

And the success of the whole society.

ونجاح المجتمع ككل.

Very representative of the whole civil society,

تمثل كل شرائح المجتمع المدني

I realized the whole group of caterpillars

لاحظت أن مجموعة اليرقات ككل

Like that the whole process is complete.

وبهذا انتهينا من الفيلم والفيديو كاملًا.

Is a microversion of the greater whole.

يعتبر نسخة مصغرة من جمع أعظم.

You don't want the whole emotional spectrum.

فإنكم لا تريدون هذه الطيوف العاطفية كلها.

Waking up with a whole new identity.

لأستيقظ بهوية جديدة كليًا.

I wanted to understand the whole problem.

أردت فهم المشكل بأكمله.

What about the world as a whole?

ماذا عن العالم ككل؟

So he can see the whole class

حتى يتمكن من رؤية الفصل بأكمله

  But that’s a whole different thing that

ولكن هذا شيء مختلف تماما

The tourists painted the whole town red.

لقد احتفلوا السياح احتفالاً كبيراً .

We ate a whole load of apples.

أكلنا شحنة كاملة من التفاح.

I'd like to forget the whole thing.

أودّ أن أنسى كلّ شيء.

He devoted his whole life to science.

كرّسَ حياته كلّها للعلم.

Sami swallowed a whole bottle of pills.

- شرب سامي قارورة كاملة من الأقراص.
- ابتلع سامي قارورة كاملة من الأقراص.

Sami is responsible for the whole clinic.

سامي مسؤول على العيادة كلّها.

Your whole life is a complete disaster.

إنّ حياتك كارثّية بالكامل.

Sami sacrificed his whole life for Layla.

- كرّس سامي حياته كلّها من أجل ليلى.
- ضحّى سامي بحياته كلّها من أجل ليلى.

Sami spent the whole day at college.

أمضى سامي يوما كاملا في الجامعة.

Sami read the whole Quran in Ramadan.

ختم سامي القرآن في شهر رمضان.

He went the whole way on foot.

مشي الطريق كله سيرا علي قدمه

Feeling the whole sky in our hair

كي نحس في شعرنا، ملء السماء التي

And through a whole series of small steps,

فمن خلال مجموعة من الخطوات البسيطة،

To the whole rest of the afternoon together

من أجل ما تبقى من هذا المساء

Without them, it stops; the whole program stops.

بدونهم، سيتوقف ; البرنامج بأكمله سيتوقف.

And these are happening across the whole brain.

وهذه تحدث بكامل الدماغ.

That is the whole point of this project.

والنقطة الأهم إجمالاً في هذا المشروع هو.،

And the stickers, they're a whole nother story.

أما الملصقات فهي حوار آخر.

I was a complete, upright and whole individual.

لقد كنت فردًا متكاملًا وسويًا وكاملًا.

A whole bunch sleeping downstairs in the basement.

مجموعة نائمة تحت الدرج في الطابق السفلي.

It's about our whole health and well-being.

كما يتعلق الجنس بصحّتنا العامّة وسلامتنا وسعادتنا.

It was a whole other level of awareness.

لقد كان مستوى آخر من الوعي.

And that's a whole other talk in itself.

وذلك موضوع آخر في حد ذاته.

Now the land piece on earth was whole

الآن كانت قطعة الأرض على الأرض كاملة

For the supremacy over the whole of Greece…

للسيطرة على كل اليونان

So I then started a whole new development

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

The whole family is out for a walk.

خرجت العائلة كلّها لتتمشّى.

He has worked in France his whole life.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

You must consider this problem as a whole.

يجب عليك أن تنظر في هذه المشكلة بشكلٍ كلي.

The whole future is just around the corner.

كل آت قريب

Sami had his whole life ahead of him.

كان سامي لا يزال في مقتبل عمره.

Sami declared a war to the whole neighborhood.

أعلن سامي حربا على سكّان الحيّ بأكمله.

Yanni fasted for the whole month of Ramadan.

صام ياني شهر رمضان بأكمله.

Who have their whole life in front of them

" الذين يملكون كل حياتهم أمامهم

And this whole conference is about trust, isn't it?

وهذا المؤتمر برمّته محوره الثقة، أليس كذلك؟

Harder than I ever had in my whole life -

أكثر مما فعلت في حياتي كلها -

This whole birthday gift thing would have gone well,

ولسار أمر هدية عيد الميلاد هذا على ما يرام

And our whole idea is to show championship coaches,

وفكرتنا بأكملها نشاهد مدربي الأبطال،

It will live its whole life believing it's stupid.

فإنها ستعيش طوال حياتها معتقدة أنها غبية.

A whole lot of senors, a CoMP communication system.

والكثير من المستشعرات وأنظمة التواصل الحديثة.

Made of men and women absolutely free and whole.

مكون من رجال ونساء كاملين وأحرار تمامًا.

It's a whole new way to see the world.

إنها طريقة جديدة بالكامل لرؤية العالم.

So, even though this whole lake is frozen over...

‫على الرغم من أن هذه البحيرة بالكامل‬ ‫متجمدة...‬

"Only connect! That was the whole of her sermon.

"الاتصال فقط! فحوى جميع خطاباته.

That defined our whole history and our national nature.

حدّد ذلك تاريخنا كلّه وطبيعتنا الوطنيّة.

The whole world is going through a big crisis

العالم كله يمر بأزمة كبيرة

Those very limits I'd spent my whole life denying

تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها

Karam is the best student in the whole school.

كرم أحسن طالب في المدرسة.

Until finally you're able to run the whole thing.

إلى أن تتمكن من إتقان الأمر بِرمَته.

Yesterday I was not at home the whole day.

البارحة لم أكن بالبيت طوال اليوم.

And to have way more fun during the whole process.

والاستمتاع بأدائه بشكل أفضل.

And so the whole reason I'm giving this talk is

ولذا فإن السبب الرئيسي لحديثي هذا

We can remember abstract concept, even whole topics with drawing.

نستطيع تذكر مفهوم مجرد، حتى مواضيع كاملة بالرسم.

He is demanding a clean-up of the whole system.

هو يطالب بتنظيف النظام كاملاً.

I would have valued that whole experience so much more

قد قيمت بأن التجربة برمتها أكثر من ذلك بكثير