Translation of "Message" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Message" in a sentence and their arabic translations:

- I got your message.
- I received your message.

- قبلتُ رسالتك بالأمس.
- حصلتُ على رسالتك بالأمس.

To share that message.

لنشارك تلك الرسالة.

He got the message.

قد وصلته الرسالة

The message is clear.

‫الرسالة واضحة.‬

- Mother left me a message.
- My mother left me a message.

تركت لي أمي رسالة.

Sent me a text message.

رسالة نصية طويلة.

The next good message is

الخبر الجيد هو

The message gets passed along,

يتم تمرير الرسالة،

The female gets the message.

‫فهمت الأنثى الرسالة.‬

Tom left me a message.

ترك لي توم رسالة.

So, the takeaway message here is,

لذا، فإن الرسالة السريعة هنا هي:

So, the takeaway message here is -

لذا، فإن الرسالة السريعة هنا هي

So I guess my message is:

لذلك رسالتي هي:

I want to give a message

اريد ان اعطي رسالة

My mother left me a message.

تركت لي أمي رسالة.

Did Sami give you my message?

هل سلّمك سامي رسالتي؟

I'll send a message to Tom.

سوف أرسل رسالة لتوم.

- Please leave your message on my answering machine.
- Please leave a message on my answering machine.

رجاء اترك رسالة على المجيب الآلي.

I have an inspirational little ending message.

لدي رسالة ختامية ملهمة.

The first message I want to deliver

الرسالة الأولى التي أريد إيصالها

This changing chemistry could scramble that message

هذه الكيمياء المتغيرة يمكنها عرقلة الرسالة

Put another way, their message was sound,

بعبارة أخرى، كانت رسالتهم سليمة،

I know how strong that message was.

أعلم كم كانت هذه الرسالة قوية

That tells them a message is waiting.

الذي يقول لهم أن رسالة في انتظارهم

When psychedelics got linked to an antisocial message.

عندما رُبطت المهلوسات برسائل غير اجتماعية.

And that danger message arrives at the brain,

ورسالة الخطر هذه تصل إلى المُخ،

He delivered the message with a broken heart

لقد أوصل تلك الرسالة بقلب مكسور،

An inbound message had to do three things:

كان يشترط في الرسالة الواردة ثلاثة أشياء:

It's actually a movie with a tremendous message

إنه في الواقع فيلم برسالة هائلة

I have a message for you from her.

- لدي منها رسالة لك.
- عندي منها رسالة لك.

The voices had a grim message for Fadil.

كانت تلك الأصوات توحي برسائل محبطة لفاضل.

We have found the Miller's child was the message.

وجدنا أن طفل ميلر كان الرسالة.

And that message travels up to my spinal cord,

وهذه الرسالة تسافر حتى تصل إلى حبلي الشوكي،

Which send a message - whizz - whizz - up to here.

والتي تُرسِل رسالة -أزيز- -أزيز- إلى الأعلى هنا.

Now let me conclude with one final, big message.

الان، دعوني أختم مع رسالة أخيرة كبيرة

"Dear brothers, I hope this message finds you well.

"إخوتي الأعزاء آمل أن تصلكم هذه الرسالة في أحسن حال.

Smelly droppings send a message. "These branches are occupied."

‫ترسل القطرات فائحة الرائحة رسالة.‬ ‫"هذه الغصون مسكونة."‬

The message given in the movie had the following

كانت الرسالة الواردة في الفيلم على ما يلي

Did you receive the message I sent you yesterday?

هل إستلمتَ الرسالة التي أرسلتها لكَ بالأمس؟

Sami's text message was signed with the letter F.

أمضيت رسالة سامي الهاتفيّة بحرف الفاء.

And he empathized with me via text message, no less.

وتعاطف معي من خلال الرسالة النصية، لا أقل.

What was the message given to us in the movie

ما هي الرسالة التي تلقيناها في الفيلم

A few days later, Kennedy received a message from Kruschev.

بعد بضعة أيام ، تلقى كينيدي رسالة من كروشيف.

So what's the take-home message from all of this?

إذن، ماهي الرسالة التي يجب أن تصل من كل هذا؟

And the spinal nociceptor takes that message up to the thalamus,

مُستَقبِلات الألم في العمود الفقري تُرسل هذه الرسالة إلى المِهاد،

The message of the meritocracy is you are what you accomplish.

وفكرة الجدارة هي أنك تُمثل ما أنجزته.

Of my 29 qualified leads, only 15 replied to my message,

من بين ال 29 المؤهلين، رد 15 فقط على رسالتي.

Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.

آسف لأنني لم أجبك مبكرا، لقد كنت مشعولا.

While bringing this message to everybody that I met along the way.

وفي نفس الوقت أوصل رسالة لكل من ألقاه طوال الطريق.

You also need to believe in yourself because the message is good."

تحتاج أيضاً أن تثق بنفسك لأن الرسالة جيدة."

We think the reason, the main take-home message of this talk,

نعتقد أن السبب، الرسالة الأساسية لهذا الحديث،

Certainly wasn't the message I received from Better Homes and Gardens Magazine.

بالطبع، لم استلم هذا الاقتراح من موقع "Better Homes" أو من مجلة "Gardens".

Whenever a message is being passed from the eye to the wing,

وقتما تمر رسالة من العينين إلى الأجنحة

The Christian siege lines, to deliver a message from Bayazid that said:

خطوط الحصار المسيحي لإيصال رسالة من بايزيد تقول:

´This is a warning message to all those cockroaches listening to us…

هذه رسالة تحذير الى جميع اولئك الصراصر ، اصغوا الينا

What a strange message! There is no sender and no recipients either.

يالها من رسالة غريبة! ليس هناك مرسل ولا مستلم.

LF: How do you think we can get the message out to them?

"ليسا: إذًا كيف برأيك بإمكاننا إيصال الرسالة لهم؟"

And lobsters have a smell receptor that can detect and receive the message.

وللكركند مستقبلات روائح يمكنها التعرف على الرسالة واستقبالها.

It was a warning to back off, but they didn't get the message.

‫كان إنذاراً بالتراجع،‬ ‫لكنهما لم يفهما الرسالة.‬

I got this text message back from him a couple of weeks later,

وتلقيت هذه الرسالة النصية منه بعد أسبوعين،

The message given at the beginning of the movie was this; twin brothers

كانت الرسالة المعطاة في بداية الفيلم هي: أخوان تؤام

The message that is intended to be given to us here is that

الرسالة المراد توجيهها إلينا هنا هي تلك

But you leave that to simmer on the message boards for long enough,

ولكن ترك الأمر ليترك على نار هادئة على لوحات الرسائل لفترة طويلة بما فيه الكفاية،

If a text message sent to me could help me turn my health around,

إذا كانت رسالة أُرسلت إلي ساعدتني على تحسين صحتي،

Could a text message sent to someone else help them turn their health around?

فهل يمكن لرسالة أُرسلت لأشخاصٍ آخرين أن تساعدهم على تحسين صحتهم؟

I want to spread the message that no matter what happens in your life,

أريد أن أنشر رسالتي وهي أنه مهما يحدث في حياتك،

Qutuz’s message to Hulagu was irrevocable – The Mamluks will not bow to the invader.

كانت رسالة قطز إلى هولاكو لا رجعة فيها - لن يرضخ المماليك للغزاة

To help get his message across, his funnel-shaped den acts as an amplifier.

‫للمساعدة في إيصال رسالته،‬ ‫يعمل عرينه الذي يشبه القمع كمكبّر صوت.‬

Now everybody is giving a social message, let me give one at a time

الآن الجميع يوجه رسالة اجتماعية ، دعني أعطي واحدة في كل مرة

Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.

لو سمحت، اترك رسالةً بعد الصفير، أو ألقِ بعض الحلوى في صندوق بريدنا.

Audrehem sends a message to Clermont that the enemy is retreating, urging him to attack

أرسل أودريهم رسالة إلى كليرمونت بأن العدو يتراجع، وحثه على الهجوم

He gave the message to the World that we are about to defeat this virus

أعطى رسالة للعالم أننا على وشك هزيمة هذا الفيروس

Their message was simple - it was inhuman to spend billions of dollars sending men to

كانت رسالتهم بسيطة - كان من غير الإنساني إنفاق مليارات الدولارات على إرسال الرجال إلى

Festivities were over, an emissary was sent  to Rama Raya’s court with a simple message:  

الزواج، تم إرسال مبعوث إلى محكمة راما راية برسالة بسيطة:

His populist message resonated with the country’s poor who eventually helped bring him to power.

لاقت رسالته الشعبية الصدى لدى الفقراء الذين ساعدوه بالوصول إلى السلطة

And a message is delivered loud and clear: "Either you can or you can't make it!"

ويتم إيصال رسالة واضحة وبصوت عالي: "إما أن تستطيع أو لا تستطيع فعلها!"

When the report was confirmed, he sent a message  back to Davout: “Tell the Marshal that he,  

عندما تم تأكيد التقرير ، أرسل رسالة إلى دافوت: "أخبر المارشال أنه

Sami got a mysterious Facebook message from Egypt from a woman who claimed to be his mother.

تلقى سامي رسالة غريبة من مصر على فيسبوك آتية من امرأة تدعي أنها والدته.

- Please give him the news when he comes back.
- Please give him the message when he comes back.

رجاءً أعطه الرسالة عندما يعود.

God is One, there is no god besides God, Muhammad is the messanger of God, his message is the truth from God.

الله أحد لا إله إلا الله، محمد رسول الله، الرسالة التي جاء بها حقّ من عند الله.

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.