Translation of "Along" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Along" in a sentence and their polish translations:

Along there.

Tędy.

Sing along.

Wspólnie śpiewać.

Come along.

Zbliżać się.

- We walked along the street.
- We walked along the road.

Szliśmy wzdłuż ulicy.

Come along with us.

Chodź z nami.

Bring your children along.

Weź ze sobą dzieci.

A fox came along.

Lis przeszedł przez drogę.

- I cannot get along with him.
- I can't get along with him.

Nie mogę się z nim dogadać.

- Do you want to come along?
- Don't you want to come along?

Chcesz iść z nami?

The message gets passed along,

Wiadomość jest przekazana,

Everything was going along fine.

szło całkiem nieźle.

I walked along the footpath.

Szedłem ścieżką.

We met along the way.

Spotkaliśmy się po drodze.

They strolled along the beach.

Oni przechadzali się wzdłuż plaży.

He walked along the river.

Chodził wzdłuż rzeki.

He walked along the shore.

Szedł brzegiem morza.

He knew it all along.

Wiedział o tym od początku.

Shoppers hurried along the sidewalk.

Klienci pędzili chodnikiem na zakupy.

They don't get along together.

Nie potrafią ze sobą żyć.

We walked along the beach.

Szliśmy wzdłuż plaży.

I get along with everybody.

Dobrze współżyję z wszystkimi.

Go straight along this street.

Idź prosto wzdłuż tej ulicy.

I took my camera along.

Zabrałem ze sobą aparat.

I walked along the river.

Szedłem wzdłuż rzeki.

- Come with me.
- Come along!

Chodź ze mną.

Bring along something to read.

Przynieś coś do czytania!

I'll go along with that.

Poradzę sobie z tym.

The car clapped along very slowly.

Samochód posuwał się w żółwim tempie.

The street runs along the river.

Ulica biegnie wzdłuż rzeki.

An old man came tottering along.

Przykuśtykał tu staruszek.

There are stores along the street.

Wzdłuż ulicy ciągną się sklepy.

We went along the narrow road.

Szliśmy wąską dróżką.

He'll be along in ten minutes.

On będzie tam za dziesięć minut.

We walked slowly along the road.

Szliśmy wolno wzdłuż ulicy.

Go straight ahead along this street.

Idźcie prosto tą ulicą.

We walked along side by side.

Szliśmy obok siebie.

We'll go along with your suggestion.

Przystaniemy na twoją propozycję.

We walked along a narrow path.

Szliśmy wąską dróżką.

How is your work getting along?

Jak sobie radzisz w pracy?

Hornbeams were growing along the highway.

Graby rosły wzdłuż szosy.

Don't you want to come along?

Nie chcesz iść ze mną?

Look, it's got vines growing along it.

Wózek zarastają winorośle.

I was fired, along with several others.

Zostałem zwolniony, tak jak kilku innych pracowników.

We just click and pass it along.

Klikamy i przekazujemy dalej.

Come along with us if you like.

Chodź z nami jeżeli chcesz.

He is hard to get along with.

Jest trudny, żeby się z nim dogadywać.

He is getting along with his employees.

On ostatnio dobrze się dogaduje z pracownikami.

- Come along with us.
- Come with us.

Chodź z nami.

How are you getting along these days?

Jak się miewasz ostatnio?

A truck was careering along the road.

Ciężarówka mknęła szosą.

I just can't get along with Tom.

Po prostu nie mogę się dogadać z Tomem.

I went to Nikko along with them.

Pojechałem z nimi do Nikko.

They must have known it all along.

Musieli wiedzieć o tym od początku.

The young couple is getting along together.

Młode małżeństwo dobrze żyje ze sobą.

How are you and Mary getting along?

Jak się z Mary dogadujecie?

Go along this street about five minutes.

Idź wzdłuż tej ulicy około pięciu minut.

Do you get along with your boss?

Czy dobrze ci się układa z twoim szefem?

Tom just can't get along with Mary.

Tom po prostu nie umie dogadać się z Mary.

Educating him about proper nutrition along the way.

przy okazji edukując go w temacie zdrowego odżywiania.

There is a beautiful walk along the river.

Wzdłuż rzeki jest przyjemna ścieżka spacerowa.

I hadn't waited long before he came along.

Nie czekałem długo, zanim przyszedł.

I strolled along the streets to kill time.

Przechadzałem się ulicami, aby zabić czas.

They sailed along the west coast of Africa.

Żeglowali wzdłuż zachodniego wybrzeża Afryki.

He was driving a car along the street.

Jeździł samochodem po ulicach.

He is getting along well with his employees.

Dobrze się dogaduje ze swymi pracownikami.

A man on horseback came along the path.

Drogą nadjechał jeździec.

I really want you guys to get along.

Zależy mi, żebyście sobie dali radę.

How nice of you to invite me along!

Bardzo to miłe z twojej strony, żeś mnie zaprosił.

I met her along the way to school.

Spotkałem ją po drodze do szkoły.

I walked along a lane bordered with hedgerows.

Szedłem ścieżką wzdłuż żywopłotu.

The group of people came along with us.

Ta grupa ludzi przyszła razem z nami.

- Bring your children along.
- Bring your kids, too.

- Weź z sobą dzieci.
- Proszę zabrać dzieci.

How are you getting along with your study?

Jak ci idzie nauka?

But with little misunderstandings and misinterpretations along the way.

ale zniekształcona, bo ktoś po drodze coś źle zrozumiał.

I could hear it crashing along right behind me.

Słyszałem go tuż za sobą.

And hope a shortcut presents itself along the way.

z nadzieją, że jakiś skrót pojawi się po drodze.

But using a surprisingly gentle language, they get along.

Ale jakoś się dogadują w swoim zaskakująco delikatnym języku.

The two brothers couldn't get along with each other.

Dwaj bracia nie umieli się ze sobą dogadać.

He doesn't get along with anybody in the office.

On z nikim w firmie dobrze się nie dogaduje.

- Come on!
- Come over!
- Come!
- Come on.
- Come along!

Chodź!

I used to often take walks along that river.

Często spacerowałem wzdłuż tamtej rzeki.

They were walking along the street arm in arm.

Szli wzdłuż ulicy ramię w ramię.

I walked along the beach when the tide ebbed.

Podczas odpływu poszedłem na spacer na plażę.

I can't go along with you on that point.

Nie mogę się z tobą zgodzić w tym względzie.

I don't see why I had to come along.

Nie rozumiem, czemu miałem przyjść.

I can't get along with that man any more.

Nie wytrzymam z nim dłużej.

The police pursued the stolen vehicle along the motorway.

Policja ścigała skradziony pojazd autostradą.

How are you getting along in your new job?

Jak idzie w nowej pracy?