Translation of "Engage" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Engage" in a sentence and their arabic translations:

"Engage your core!"

"أشرك جذعك في العمل!"

How could we engage them

كيف يمكننا إشراكهم

And instead engage in dialogue

وبدلًا من ذلك فضلنا الدخول في حوار

And engage with these individuals.

والتفاعل مع هؤلاء الأفراد.

And therefore engage in the right decisions.

ومن ثم تُأثر على اتخاذ القرار الصحيح.

Make an effort to engage with someone

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

Forced the Athenian cavalry not to engage.  

سلاح الفرسان الأثيني على عدم الاشتباك.

And engage in my own independent research,

وأن أنخرط ببحثي المستقل،

They have to engage the evolved fear system.

عليهم فقط تحفيز نظام الرعب المتطور لدينا.

We engage in the first step of photosynthesis,

نحن نمارس الخطوة الأولى من البناء الضوئي،

Because when we engage in effort towards goals

لأننا عندما نكونُ مُنخرطين في الجُهدِ لتحقيقِ أهدافٍ

And we need to engage with these issues

وعلينا المشاركة في تلك القضايا

But if you do engage in mindfulness practice,

لكن إذا انشغلت بممارسة الوعي الآني،

So obviously, we need to engage in some effort,

لذلك من الواضح أننا بحاجة لبذل بعض الجُهد،

So that we can actually engage with our opponents,

فيمكن أن ننهمك مع مخالفينا،

When we engage in dialogue, we flip the script.

وعندما نخوض حوارًا، نغيّر السيناريو.

And the Rajputs attempting to engage in close combat.

حاول الراجبوت الدخول في قتال متلاحم.

Seniors and other students engage in these research projects,

يشارك كبار السن والطلاب الآخرون في هذه المشاريع البحثية،

When we engage in competitive, mindless, and self-absorbed behaviors,

عندما ننهمك في تصرفات أنانية وعبثية ومتحدية،

People's butt muscles engage every time they take a step.

وعضلات المؤخرة تشارك في كل خطوة يقومون بها.

To really engage and not be afraid of each other.

أن نحثّهم على المشاركة، وألّا يخافوا من بعضهم البعض.

That I believe we can engage in in our lives.

أؤمن أننا نستطيع الانخراطَ بهما في حياتنا.

But there's another type of effort we can engage in,

لكن هُناك نوعٌ آخر مِن الجُهد نستطيعُ الانخراطَ فيه،

Finally, Amr managed to rally his forces and re-engage.

ثم تمكن أخيرا عمرو من حشد قواته لإعادة الاشتباك

Position and intention to engage with him in open battle.

ليس في موقف أو نية للانخراط معه في معركة مفتوحة

And engage with them, should you be hitting people up,

Wary, nervous, and not wanting to talk to us or engage.

كانوا حذرين، متوترين ولا يريدون أن ينخرطوا في الحديث معنا.

Did not engage in feuds and  rivalries with the other Marshals.

لم ينخرط في نزاعات ومنافسات مع المارشالات الآخرين.

But unless we participate in something, unless we engage with something,

ولكن ما لم نشارك في شيء ما، إلا إذا كنا نتفاعل مع شيء ما،

You can tell that these horror monsters engage the evolved fear system

يمكنكم القول أن وحوش الرعب هذه تؤدي لتفاعل نظام الخوف الذي نشأ

Because now I know that when you engage people in the why,

لأنني الآن أعرف أنه عند إشراك الناس في السبب،

Now, if, on the other hand, you engage in an authentic life decision,

الآن، من ناحيةٍ أُخرى، إذا كنت مُنخرطٌ في قرارٍ حياتي أصيل،

The Ahmadnagar forces chose to abandon the  capital and engage in guerrilla warfare,  

واختارت قوات أحمدناجار ترك العاصمة والانخراط في حرب عصابات

And the first thing is that we need to engage in some inner work

والشيء الأول هو أننا نحتاجُ للانخراطِ في عملٍ داخلي

As the fighting moves north, the fast cavalrymen engage in hit and run attacks.

بينما تحول القتال شمالًا، انخرط سلاح الفرسان السريع في هجمات الكر والفر

Might arise for you without feeling like you had to engage in that much effort

رُبمّا يظهرون من دونِ الشعور بأنه يتعينُ عليكَ بذلُ الكثيرِ من الجُهد

Over the next two weeks his cavalrymen engage in raids that cover 800km (500miles) along

و على مدار الأسبوعين المقبلين ، قام فرسانه على غارات تمتد على طول 800 كيلومتر (500 ميل)

As a result, the opposing cavalry forces would engage in daily skirmishes around the fortifications,

ونتيجة لذلك، ستقوم قوات الفرسان المعارضة ،في مناوشات يومية حول التحصينات

Their skirmishing tactics and engage both wings of the enemy in order to pin them down.

عن مناوشاتهم والاشتباك مع جناحي العدو من أجل إلحاق الهزيمة بهم.

In number and makes a split second decision not to engage in skirmishing with the Roman velites.

وقام بإصدار قرار آخر بالفصل. ليس بهدف الدخول فى مناوشات مع الفيتيلز الروماني

Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان