Translation of "Not" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Not" in a sentence and their korean translations:

- Obviously not. - Why not?

- 천만에요 - 왜요?

not too hot, not too cold.

너무나 뜨겁지도 춥지도 않은 환경에서 말이에요.

Not really-- not really following me.

따라오지 않죠

not my sister, not my girlfriend, and certainly not my niece.

희망하죠. 여동생도, 여자친구도, 당연히 조카까지두요.

Probably not.

아마 아니겠죠.

Why not?

왜 그럴까요?

Not me!

저 말고요!

Maybe not.

‎아닌가 봅니다

Not good.

좋진 않네요.

not because it's not a good question,

좋은 질문이 아니어서가 아니라

not an apology, not an explanation, not his role as my villain.

사과든 해명이든, 제 원수라는 역할이든 뭐든요.

not only does her dietary advice not help,

그동안의 식생활 조언이 도움이 되지 않을 뿐 아니라

It's not fair.

이건 옳지 않아요.

I'm not done.

끝나지 않았어요.

It's not mine.

제 차가 아니에요

Of course not.

물론 없죠.

Not to victims.

피해자들을 위한 게 아니죠.

Not always easy.

늘 쉽지는 않지만요

Not the profits.

사업이익이 아니라요.

It was not.

근데 그렇지 않았죠.

And not react.

반응하지 않는 거죠.

Does not work.

소용이 없기 때문입니다.

It is not.

당연하지 않아요.

Not as much.

육체만큼 까진 아니죠.

Well, not exactly.

글쎄요. 꼭 그렇지만은 않습니다.

not our problem.

우리의 문제라고 생각하지 않죠.

And not hate.

증오심이 아니라요.

She's not alone.

‎녀석은 혼자가 아닙니다

But not all.

‎친구의 희생 덕분이죠

But not tonight.

‎하지만 오늘 밤은 아닙니다

Harvard did not.

하버드는 그러지 않았죠.

not like here.

여기와는 다르죠.

Still not good.

여전히 별로네

It’s not food.

이것은 먹이가 아닙니다

Not my thing?

나한테 딱 맞지 않아?

Byrd, not now.

브리드, 지금은 안돼.

It's not totally new, it's not totally the same.

완전히 새로운 것은 아니지만 완전히 같은 것도 아닙니다.

But not in mixed company and not in polite company.

인종이 다양한 회사나, 예의를 아는 회사에서만 아니라요.

And that we are not stardust, we are not golden

우리는 별처럼 빛나는 소중한 존재도 아니며

But not only that,

그뿐만이 아니고요.

It's not about emotions,

감정이 다가 아닙니다.

Kenny is not alone.

케니만의 문제가 아닙니다.

But i'm not convinced

하지만 저는 우리가

Did not do it.

그것을 하지 못했습니다.

Do not be racist,

인종차별하는 사람이 되면 안된다.

"What?! That's not Elsa!

"이게 뭐야? 얘는 엘사가 아니야!"

"Well, not your skin ...

"음. 할아버지 피부색 아니고요."

Greed is not good.

탐욕은 나쁘다는 것입니다.

Which is not Pluto.

명왕성은 아닙니다.

And I shall not ...

그러므로 저는...

It's not merely rhetorical.

전혀 과장 없이 말이에요.

Is not a problem;

문제 되지 않습니다.

But not by CEOs.

그런데 CEO가 직접 겪는 아픔은 아니에요.

Were not sufficiently disquieting,

그렇게 불안하게 느껴지지 않은 분이 계시다면

But that's not true.

사실이 아니죠.

I would not quit.

전 관둘 수 없었어요.

But she's not crying,

그 애는 울지 않았어요.

Not even her parents.

그녀의 부모 조차도요.

That's not just wrong.

그건 단지 잘못되었을 뿐이 아니라는 겁니다.

Is not a given.

그냥 주어지는 것이 아닙니다.

Is not only amazing,

놀라울 뿐만 아니라

not adventure in spirit.

마음 속 모험이 아니죠.

No, not at all.

전혀 아니죠.

Well, not so fast.

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

It's not just plastic.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

Submission is not enough.

‎항복은 통하지 않습니다

...not two noisy cubs.

‎시끄러운 새끼들이 방해하네요

And she's not alone.

‎이 암컷만 그런 게 아닙니다

Not this guy, though.

이 사람은 아니었군요

Has not been dried,

말라있지도 않고

And not to brag,

자랑을 하기 위한 것은 아니지만

But I'm not really,

하지만 저는, (웃음)

Not very much happens.

특별한 사건들이 일어나지 않습니다.

Whether intentional or not,

일부러든 아니든

Like it or not,

마음에 들든 말든

This is not good.

‎불안했죠

It's not a surprise.

그렇지 않습니다

not just individual prejudice.

개인적 차별뿐만 아니라요

Not like that. That's--

그렇게 말고

But that’s not enough.

하지만 그건 충분하지 않습니다

Why not fashion designs?

근데 왜 패션 디자인은 보호받지 못할까요?

And they’re not alone.

그리고 그들뿐만이 아닙니다.

We would not recognize.

우리는 인정하지 않을 것입니다.

But not only that.

그 뿐만 아니라

Except that it's not!

그런데 아니거든요!

So I'm not here, and I do not do these talks,

그래서 제가 이 강연을 하는 건

Not only would CBP officials not let me speak to Anna,

하지만 CBP 관계자들은 저를 안나와 만나지 못하게 하고

But that's not true -- that's not even the goal of science.

이는 사실이 아닙니다. 과학이 추구하는 바도 아니죠.

A story is not fact, because it may not be true.

이야기는 사실이 아닙니다. 사실이 아닐수 있기 때문이죠.

But not seeing answers, not seeing the action, on the other side.

또 한편으로는 답변과 행동을 발견하지 못한 채로요.

Believe it or not, this video is not sponsored by D&D.

믿으실지 아닐지 모르겠지만, 이 동영상은 D&D의 후원을 받지 않았습니다.

They're not kind to themselves.

그들은 스스로에게 친절하지 않아요.

"We fight for, not against."

"우리는 누구에 맞서서가 아니라 누구를 위해 싸웁니다."

I know I'm not alone.

저만 그렇게 생각하는 것은 아닙니다.

Thank you for not hesitating.

바로 답해주셔서 감사합니다.