Translation of "Effort" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Effort" in a sentence and their arabic translations:

Despite all of the effort, the conservation effort.

‫برغم كل الجهود، جهود الحماية.‬

All of that effort,

كل هذا الجهد،

Thanks for the effort.

- شكرا على جهودك.
- شكرا على جهدك.

To invest the right effort

لتستثمر في المجهود المبذول

Every effort deserves a reward.

- كل جهد يستحق المكافأة.
- كل جهد يستحق مكافأة.

Nothing is achieved without effort.

لا إنجاز بلا جهد .

All that waste, all that effort.

كل هذا يُهدر، كل هذا الجهد.

So they didn't exert more effort.

إذن لم يبذلوا المزيدَ من الجُهد.

Whether we're engaged in downstream effort.

فيما إذا كُنا مُنخرطين في الجهد مع التيار.

And it requires proportionally more effort.

كما أنها تقتضي مجهودًا إضافيًا إلى حد ما.

To lead our debt-relief effort.

لتوجيه جهودنا نحو سداد ديوننا.

The future is worth this effort.

إن المستقبل يستحق هذا العناء.

Blow to the Carthaginian war effort.

ضربة خطيرة لجهود الحرب التي يقوم بها القرطاجيين.

All our effort ended in failure.

كل محاولاتنا باءت بالفشل.

Your effort will surely bear fruit.

سوف تؤتي جهودهم ثمارها بالفعل

Literally, this takes work, this takes effort.

واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا.

Life involves effort, and I get that.

تنطوي الحياة على الجُهد، وأفهمُ ذلك.

So when we're engaged in upstream effort,

لذلك عندما ننخرط في الجُهد عكسَ التيار،

And I call this one "downstream effort."

وأدعوهُ: "الجُهد مع التيار".

So when we're engaged in downstream effort,

لذا عندما ننخرط في الجُهد مع التيار،

So if you're engaged in downstream effort,

لذا إن كُنتَ مُنخرطاً في الجُهد مع التيار،

Make an effort to engage with someone

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

Making no effort to drive them back.

ولم يبذل أي جهد لإعادتهم.

Now, upstream effort is the type of effort that I believe most of us are engaged in

الآن، الجُهد عكس التيار هو نوعٌ من الجُهد الذي أعتقد أن مُعظمنا مُنخرطٌ فيه

It's "the result to which effort is aimed."

هو "الجهد الرامي إلى النتيجة"

It takes effort to try a different route.

فإنهُ يلزم مجهود كبير لتجربة مسار آخر.

And there are two different types of effort

وهناكَ نوعان مختلفان من الجُهد

We're still engaged in effort, we're still trying,

لا زِلنا نبذُل الجُهد، لا زِلنا نُحاول،

You know, "How do we enhance downstream effort

كما تعلمون: "كيف لنا أن نُعزز الجُهد مع التيار

It can feel like a lot of effort,

يمكنُ أن تبدو مُستهلكةً للكثيرِ من الجُهد،

Because when we engage in effort towards goals

لأننا عندما نكونُ مُنخرطين في الجُهدِ لتحقيقِ أهدافٍ

And even though the idea of downstream effort

وعلى الرُغمِ من أنَّ فكرة الجُهد مع التيار

Which refers to a form of effortless effort.

التي تشيرُ إلى شكل من أشكالِ الجُهد السهل.

If we didn't exert any effort in our lives,

إذا لم نبذُل أي جُهدٍ في حياتنا،

So obviously, we need to engage in some effort,

لذلك من الواضح أننا بحاجة لبذل بعض الجُهد،

And even though you're engaged in all this effort,

ورُغم أنكَ مُنخرطٌ في كُلِ هذا الجُهد،

That guide us in the direction of downstream effort.

التي ترشدنا لاتجاه الجُهد مع التيار.

In the direction of downstream effort in our lives.

في اتجاه الجُهد مع التيار في حياتنا.

Psychological flow is actually the epitome of downstream effort

التدفقُ النفسي هو في الواقع أفضل مثالٍ على الجُهدِ مع التيار

To find out if you're engaged in downstream effort

لتكتشف فيما إذا كنتَ مُنخرطاً في الجُهد مع التيار

And it feels like you're engaged in upstream effort,

ويبدو أنكَ مُنخرطٌ في الجُهدٍ عكس التيار،

If it feels like you're engaged in upstream effort

إذا شعرتَ أنكَ منخرطٌ في الجهد عكس التيار:

So, many of us exert enormous amounts of effort

لذلك، يبذلُ مُعظمُنا كميات ضخمة من الجُهد

To make any type of mental or physical effort.

أن تبذل أي مجهود عقلي أو جسدي.

But even if this effort is not fully successful,

وإذا لم ينجح هذا الجهد نجاحا كاملا،

Fadil was making an effort to share Layla's passions.

كان فاضل يحاول جاهدا أن يشارك ليلى في هواياتها.

It takes a lot of time, a lot of effort,

يتطلب الكثير من الوقت والجهد.

Well, we succeeded in this effort in January of 2012,

حسنًا، لقد نجحنا في هذه المحاولة في كانون الثاني عام 2012،

And in fact, society even encourages and rewards upstream effort.

حتى أنّ المُجتمع في الحقيقة يُشجع ويُكافَئ الجُهد عكس التيار.

But there's another type of effort we can engage in,

لكن هُناك نوعٌ آخر مِن الجُهد نستطيعُ الانخراطَ فيه،

And exerting a different kind of effort in our lives.

وبذلِ نوعٍ مُختلفٍ من الجُهدِ في حياتنا.

I have been working on an effort called "Project Drawdown."

‫ظللت أعمل على مشروع‬ ‫يسمى “بروجيكت دروداون“.‬

Put in time, and effort, and energy into these individuals,

لكن من خلال الوقت، والجهد، والطاقة لهؤلاء الأفراد،

Sami withheld medical treatment in an effort to kill Layla.

- توقّف سامي عن تقديم العلاج لليلى بنيّة قتلها.
- توقّف سامي من تقديم العلاج لليلى محاولة منه كي يقتلها.
- توقّف سامي عن تقديم العلاج لليلى، محاولا أن يقتلها.

I want to raise awareness that this effort must be done

أريد زيادة التوعية بأن هذا الجهد يجب

So most of us are familiar with this type of effort.

لذلك معظمنا على دراية بهذا النوع من الجهد.

In order to begin to cultivate downstream effort in our lives.

من أجلِ البدءِ في تنميةِ الجُهد مع التيار في حياتنا.

Why did they go to the effort of putting that in?

ولماذا وضعوا ذلك المجهود فيها؟

The second part of the definition, the effort aimed at the result.

الجزء الثاني من التعريف، الجهود ترمي للنتائج

"Is this a time in my life when upstream effort is necessary?"

"هل يكونُ الجُهدُ عكس التيار في هذا الوقت في حياتي ضرورياً؟"

And bring ourselves in the direction of downstream effort in our lives.

ونجعل أنفُسِنا في اتجاهِ الجُهدِ مع التيار في حياتنا.

To bring myself in the direction of downstream effort in my life.

لأجعلَ نفسي تسيرُ في اتجاهِ الجُهدِ مع التيار في حياتي.

Hannibal committed significant forces in  an effort to destroy the Roman vanguard  

ضحى حنبعل بقوات كبيرة لتدمير الطليعة الرومانية

Hannibal committed significant forces in an effort to destroy the Roman vanguard

ضحى حنبعل بقوات كبيرة لتدمير الطليعة الرومانية

Subjugate and tax the surrounding countryside, to pay off the war effort.

إخضاع وفرض الضرائب على الريف المحيط، لدفع التكاليف الحربية.

But the trick seems to be learning how to balance effort with ease.

لكن يبدو أن الحيلة هي تعلُم كيفية مُوازنة الجُهد مع السهولة.

And the first type is something that I like to call "upstream effort."

والنوعُ الأول هو شيءٌ أُحبُ أن أدعوه: "جُهد عكس التيار".

And the first of these is that when we're engaged in downstream effort,

وأولُ هذهِ التمليحات هو أننا عندما ننخَرطُ في الجُهدِ مع التيار

And it takes a heap of effort to get traction on persistent conflict.

ويلزمه أيضاَ الكثير من الجهد للبقاء على تواصل مع النزاع المستمر

But the main focus of the Roman war effort is on home soil.

لكن التركيز الرئيسي لجهود الحرب الرومانية هو على تربة الوطن

Fray attempting a personal last ditch effort to reverse the course of battle.

المعركة محاولا بذل جهد شخصي أخير لعكس مسار المعركة

But we can also retrain our minds if we put some effort into it

لكننا كذلك بمقدورنا أن نعيد تدريب عقولنا إذا أضفنا بعض الجهد في ذلك

So I believe that there are many times when we're engaged in upstream effort

لذا أعتقدُ أن هنالكَ الكثيرَ من الأوقاتِ نكونُ فيها مُنخرطينَ بالجُهدِ عكسَ التيار

In this case, the debtor must make every effort to achieve the desired result

في هذه الحالة ، يجب على المدين بذل كل جهد لتحقيق النتيجة المرجوة

But like the anti corruption crackdowns, the move is another effort to seize power.

وكخطوة القضاء على الفساد فان هذه الخطوه هي عباره عن جهود اخرى يقوم به للاستيلاء على السلطه

Might arise for you without feeling like you had to engage in that much effort

رُبمّا يظهرون من دونِ الشعور بأنه يتعينُ عليكَ بذلُ الكثيرِ من الجُهد

But, it's a lot of effort to make it. So, what are we gonna do?

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

But it's a lot of effort to make it. So, what are we gonna do?

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

But, it's a lot of effort to make it. So ,what are we gonna do?

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

After that the Britons realized that any further effort against the Romans was pointless and

بعد ذلك، أدرك البريطانيون أن أي جهد آخر ضد الرومان كان بلا جدوى

Nizam made no effort to besiege Maratha forts, instead he crowned Sambhaji as the Maratha

لم يبذل نظام الملك أي جهد لمحاصرة حصون المراثا، وبدلاً من ذلك توج سامباجي كملك المراثا

ARCHIVE: That they were deterred in this effort is in large part attributable to the type

الأرشيف: تم ردعهم في هذا الجهد في جزء كبير منه يعزى إلى النوع

First to deploy, in an effort to show the enemy that his men were eager to fight.

أول من ينتشر، في محاولة لإيهام العدو أن رجاله كانوا متحمسين للقتال.

Do you know not that flight never leads to safety, but shows the folly of a useless effort?

هل تعلمون أن هذا الهروب لن يؤدي أبدًا إلى الأمان، ولكنه يبين حماقة مجهود عديم الفائدة؟

The debtor must make every effort to achieve the desired result, but is not required to achieve it.

يجب على المدين بذل كل جهد لتحقيق النتيجة المرجوة ، ولكن ليس مطلوبا لتحقيقها.

And during the next year, no one made an effort to stop the executions and the unfair trials.

ولمدة سنة لم يتمكن احداً من بذل جهد لايقاف الاعدامات والمحاكمات غير العادلة

White sharks for at least six months. It took a massive effort, and no one’s done it since.

أسماك القرش البيضاء لمدة ستة أشهر على الأقل. استغرق جهد هائل ، ولا أحد فعل ذلك منذ ذلك الحين.

As soon as he got rid of the Mughal menace, he began his effort to free himself from the

بمجرد أن تخلص من خطر المغول، ضاعف جهوده لتحرير نفسه من

"Meanwhile in Iraq tonight, more deadly violence in what appears to be a concerted effort to spark a new civil war there.

"في هذه الأثناء في العراق الليلة ، المزيد من العنف المميت فيما يبدو أنه جهد متضافر لإشعال حرب أهلية جديدة هناك.

There must be a sustained effort to listen to each other; to learn from each other; to respect one another; and to seek common ground.

كما يجب أن يتم بذل جهود مستديمة للاستماع إلى بعضنا البعض وللتعلم من بعضنا البعض والاحترام المتبادل والبحث عن أرضية مشتركة

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.