Examples of using "Efforts" in a sentence and their arabic translations:
ولكن بجهودي
بالرغم من جهودها الجبارة،
ومشكلاتنا وجهودنا.
وجدت للتو في الجهود الدولية تركيا
نريد استجابة فورية على جهودنا.
النجاح في الحياة يتطلب جهودًا متواصلة.
نجاحنا ثمرة لمجهوداته.
لقد وجهوا ملايين الدولارات في جهود فرق الضغط،
هناك جهود تبذل لتطوير إضاءة ثبلية بكفاءة عالية،
يعرقل مساعينا الأساسية لتحويل الإحجام إلى إقدام."
هذه الجهود كانت قيد التنفيذ لمدة طويلة قبل أن تمرر،
ونحنُ نركّز جهودنا أولًا على الحُمُر.
هو ناتج المجهودات البشرية تحكمها فكرة
تتمثل خطة غناوس في تركيز جهوده على البحر
ضاعفوا على الفور جهودهم ل تسوية الضفة الغربية.
مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.
فلم عسانا ندرس أو نبذل الكثير من الجهد في وظائفنا و ما شابه،
ولكن على الرغم من كل جهوده، كان .الوضع اللوجستي لقيصر لا يزال حرجًا
وستين مليون دولار. ليبدو ان جهود تطبيق سيجنال الذي كان
الدولية على غاز لاكسيد الكربون بفرض ضرائب على الكربون واتخاذ
ينبغي أن نركز جهودنا لإعادة توحيد الكوريتين.
- علنا، أنا مؤمن بأن عليك الارتقاء في حياتك بجهدك الشخصي.
- لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي.
استدرج الرومان إلى كمين مرة أخرى على الرغم من جهودهم الإستكشافية المكثفة.
استدرج الرومان إلى كمين مرة أخرى على الرغم من جهودهم الإستكشافية المكثفة.
وبأقصى جهد تم بذله، لم يستطع الملك تشارلز البسيط التأكد من القوة المتنامية
جماح الرجال وتخفيف اندفاعاتهم ،العدوانية، ولكن على الرغم من جهوده
تُركّز جهوده على الدراسة، منع الصراع وتعقب القطط الهائمة في المساحات البشرية.
إلا أن (جاو) في نفس الوقت قام بتحريك قواته الاحتياطية إلي الميدان، لدحر مجهودات خصمه
بينما لم يبذل الأمويون جهوداً تُذكر في إعادة تأسيس حكمهم في المناطق الشرقية التي فقدوها
لكن على الرغم من بذلهم قصارى جهدهم، لم يتمكنوا من فتح الثغرات في جدار الدرع الصلب.
من كان يرفع معنويات الجيش وحده وبذل جهودًا كبيرة لتنظيم
في صورة من خلال جهودهم التي بذلوها في أواخر التسعينيات من القرن الماضي ، حيث تعلم العلماء حول القوة الغامضة الأخرى التي تُشكل طاقة كوكبنا المظلمة
ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان