Translation of "Due" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Due" in a sentence and their arabic translations:

But due to corona

ولكن بسبب الاكليل

With all due respect.

مع كل احترامي.

Are due to endometriosis.

بسبب بطانة الرحم المهاجرة.

But due to God's grace

ولكن بفضل الرب،

due to curative breast cancer treatment.

بسبب علاج سرطان الثدي.

Layla's baby was due June, 6th.

كان صبيّ ليلى سيُولد يوم السّادس من يونيو، 2006.

And when he's due to start school,

وحين يحين وقت دخوله المدرسة،

due to catastrophic drought in the region.

بسبب الجفاف الكارثي في المنطقة.

He failed, due to lack of money.

فشِل بسبب قلة المال.

- Our success was, in the main due to his efforts.
- Our success was due to his efforts.

نجاحنا ثمرة لمجهوداته.

But synaesthetes, due to their different genetic composition,

لكن المصابين بها، بسبب تركيبتهم الجينية المختلفة،

And in due time, we will be thankful.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

The match was stopped due to a thunderstorm.

توقفت المباراة بسبب عاصفة رعدية.

Just due to being misdiagnosed in the first place.

فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول

He didn't chase them due to his limited mobility

لم يطاردهم بسبب محدودية

But society still shows division due to cultural complexity

لكن المجتمع لا يزال يظهر انقسامًا بسبب التعقيد الثقافي

This is due to the magnetic north pole displacement

هذا يرجع إلى الإزاحة المغناطيسية القطب الشمالي

That now due to Washington’s interference, is falling apart.

والآن تنهار بسبب تدخل واشنطن

Due to global warming, cities could be completely submerged.

بسبب الاحترار العالمي، قد تغرق المدن تماما.

The baseball game was called off due to rain.

ألغيت مباراة كرة القاعدة بسبب المطر.

due to the closest of space with no fresh air.

بسبب انعدام الهواء النقي والانغلاق.

Hannibal himself lost sight in one eye due to infection.

حنبعل نفسه فقد البصر في إحدى عينيه بسبب العدوى

World will change rapidly due to climate change resulting from

العالم سيتغير سريعاً جراء التغيرات المناخية الناتجة عن

Increasing temperatures every day due to global warming accelerate the

درجات الحرارة المتزايدة كل يومٍ جراء الاحتباس الحراري تسرع

Face a double threat of extinction due to climate changes

تواجه اليوم خطراً مضاعفاً بالانقراض نتيجة التغيرات

Silence trees. Even sharks are threatened with extinction due to

اشجار الصمت. حتى اسماك القرش باتت مهددةً بالانقراض نتيجة

due to the disappearance of one of its constituent elements

بسبب اختفاء أحد العناصر المكونة له

But which, due to the occurrence of a later circumstance,

ولكن ، بسبب حدوث ظرف لاحق ،

But not due to the reason that the President states.

لكن ليس للسبب الذي تحدث عنه الرئيس

The Embarra village we're looking for is 27 miles due west

‫تبعد قرية "إمبارا" التي نبحث عنها‬ ‫43 كم غرباً‬

With pristine morale and battle hardened due to their repeated victories,

وكانت معنويات الجيش مرتفعة وكان الجنود مستعدون للقتال بفضل انتصاراتهم المتكررة

He was late to the appointment due to a traffic accident.

تأخر عن الموعد بسبب حادث سير.

The rest of the parts likely fell off due to age.

من المحتمل أن تكون الأجزاء المتبقية قد سقطت بسببها إلى السن.

His delay in coming here is due to a traffic accident.

تأخر عن الموعد بسبب حادث سير.

But I think the wreckage is still roughly three miles due east.

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

due to the severity of the fighting. The Macedonians meanwhile suffered heavy  

بسبب شدة القتال، في غضون ذلك، عانى المقدونيون من خسائر فادحة.

Of those, 90 percent will succumb to the disease due to metastases.

ومن بين هؤلاء، سيستسلم 90% للمرض بسبب الانبثاث.

The FBI was called in, due to its unusual strand of high profile,

تم استدعاء مكتب التحقيقات الفدرالي لاحتياجهم لهم

[Bear] From where we've been dropped off, I know civilization is due east,

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية بجهة الشرق،‬

[Bear] From where we've been dropped off I know civilization is due east,

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية إلى جهة الشرق،‬

He was unable to study at the university due to this illegality period

لم يتمكن من الدراسة في الجامعة بسبب هذه الفترة غير الشرعية

The expiration date due to the method he used has not been long

لم يكن تاريخ انتهاء الصلاحية بسبب الطريقة التي استخدمها طويلاً

Army and depleted treasury were further strained due to internal Mughal factionalism, fratricidal

والخزينة المستنفدة في حالة رثة بسبب الشقاق المغولي الداخلي، وأزمة تقاتل الأشقاء

Due to perfect weather conditions on the day, Pompey’s numerical superiority, and the

نظرًا لظروف الطقس المثالية، وتفوّق بومبي العددي، والسهل

Of the WhatsApp application due to the new conditions imposed on its customers.

من تطبيق واتساب بسبب الشروط الجديدة التي بفرضها على عملائه.

After about eighty years if the climate changes continue due to global warming

بعد نحو ثمانين عاماً حال استمرت التغيرات المناخية جراء الاحتباس الحراري

, while the most responsible for the destruction of the planet due to global

الشديدة بينما اكثر المتورطين باعدام الكوكب جراء الاحتباس

However, due to the price – they are very expensive – and changing tastes, today's

مها يكن، بالنظر إلى سعرها المرتفع وتغير الأسواق

Yesterday, I heard about two fatalities in my town due to a coronavirus.

البارحة سمعت عن حالتي وفاة في مرض الكورونا ببلدتي.

It was actually due to the speed of the Internet and its associated hashtags

كان في الواقع بسبب سرعة الانترنت والهاشتاقات المرتبطة بها

Is still more than ten miles away, due northeast on this cold chain route.

‫ما زالت على مسافة اكثر من 16 كم،‬ ‫في الشمال الشرقي من مسار السلسلة الباردة.‬

To cross the Adriatic but due to unexpected conditions his transports were blown further

من عبور البحر الأدرياتيكي ولكن نظرًا لظروف غير متوقعة تم نقل وسائل نقله

The Black Prince�s planned July departure is postponed due to logistical problems, but

تم تأجيل مغادرة الأمير الأسود، المخطط لها في يوليو، بسبب مشاكل لوجستية، ولكن

But did your computer get a virus on your phone due to another reason?

ولكن هل حصل جهاز الكمبيوتر الخاص بك على فيروس على هاتفك لسبب آخر؟

Unable to attain the prestigious title of Shogun due to his humble origins, Toyotomi

بالرغم من أنه كان غير قادر على الحصول على لقب شوغون المرموق بسبب أصوله المتواضعة إلا أن تويوتومي

She's only four miles due west, but this will be no walk in the park.

‫إنها فقط على مسافة 6 كم إلى الغرب،‬ ‫ولكن لن تكون هذه مهمة سهلة.‬

Publius Scipio's life still hangs in the balance due to wounds he sustained at Ticinus.

لا تزال حياة بلوبيوس سكيبيو على المحك بسبب الجروح التي أصيب بها في تيسينوس

The sword if they refused to yield, due to his right to the French throne.

تحت السيف إذا رفضوا الاستسلام بسبب حقه في العرش الفرنسي.

Nizam’s army began to cross the river Godavari, but due to the limitations of contemporary

بدأ جيش نظام الملك في عبور نهر جودافاري، ولكن بسبب محدودية الهندسة المعاصرة

Unaccustomed to such kind of warfare due to their military ethos that forbade night attacks,

غير معتادين على مثل هذا النوع من الحرب بسبب تكتيكهم العسكري الذي يحرّم الهجمات الليلية،

Morale of the infantry was low due to continuous setbacks and defeats suffered against the

معنويات المشاة كانت منخفضة بسبب النكسات المستمرة والهزائم التي تعرضت لها

Patently excessive due to both the effects that this act has produced and the situations

بشكل مفرط بسبب التأثيرات التي أحدثها هذا الفعل والحالات

On the one hand, their costs have increased due to steel and aluminum tariffs – only

ازدادت كلفتهم بسبب الرسوم على الفولاذ والألمنيوم

Due to the unusually hot summer Mehmed decides to go through the thick Vlasia forest. Ottoman

بسبب فصل الصيف الحار جدا هناك ، قرر محمد الذهاب عبر غابة فلاسيا الكثيفة

However, the continuation of the war was less conclusive due to the outbreak of the plague,

ومع ذلك، كان استمرار الحرب أقل حسمًا بسبب اندلاع الطاعون

It was due to their role as mediators that the Marathas were eventually granted the right

وبسبب دورهم كوسطاء ،مُنح المراثا الحق في

Yet, due to his cautious war plans, Fabius’ popularity in Rome was crumbling and his allies

ومع ذلك، بسبب خططه الحربية الحذرة تراجعت شعبية فابيوس في روما ووجد حلفاؤه

Ruler of Bijapur was equally alarmed by the  conduct of his ally but remained loyal due  

وقد كان حاكم بيجابور منزعجًا بنفس القدر من سلوك حليفه، لكنه ظل مخلصًا

The river was fordable at many points due to a summer drought, so the legionaries, using

كان النهر قابلاً للتجول في العديد من النقاط بسبب الجفاف في الصيف، وبالتالي تمكنت الجيوش،

When the sea water will creep due to the melting of the poles' ice to destroy

عندما ستزحف مياه البحر جراء ذوبان جليد القطبين لتقضي على

Due to a series of poor decisions by the Black Prince, they spent 5 days besieging Romorantin;

بسبب سلسلة من القرارات السيئة التي اتخذها الأمير الأسود، أمضوا 5 أيام في محاصرة رومورنتين

The more cautious Prince of Kiev marched slowly  due to his disagreement over tactics and his army  

سار أميرُ كييف الأكثر حذرًا ببطء بسبب خلافه حول التكتيكات

Unable to transport more troops from Anatolia due to the Christian blockade in the Sea of Marmara,

غير قادر على نقل المزيد من القوات من الأناضول بسبب الحصار المسيحي لبحر مرمرة،

The next day Caesar resumed his march against the nearby town of Tsidra, but this time due

في اليوم التالي استأنف قيصر مسيرته نحو بلدة تسيدرا القريبة، ولكن

It was a situation that became worse due to his long absence in Egypt and Asia minor.

لقد أصبح الوضع أسوأ بسبب غيابه الطويل في مصر وآسيا الصغرى.

due to supply shortages and a possible outbreak  of plague within his army. He and his troops  

بسبب نقص الإمدادات واحتماليّة تفشي الطاعون بين جنوده

Was below his expectations due to the fact that earlier in the year he had sent a few

أقلّ من توقّعاته بسبب أنه أرسل بعض قادته البارزين في بداية السنة

Byzantine armies fared badly during the Anastasian war, due to the lack of a major base in the

لم تنجح الجيوش البيزنطية خلال حرب أناستازيا، بسبب عدم وجود قاعدة رئيسية في

First, that Hannibal did not have enough troops to besiege the city, due to its' size and its' garrison.

أولاً، أن حنبعل لم يكن لديه ما يكفي من القوات لمحاصرة المدينة، بسبب حجمها وحاميتها

There will be no flour as a result of wheat that cannot be produced due to the corona virus.

لن يكون هناك دقيق نتيجة للقمح الذي لا يمكن إنتاجه بسبب فيروس الاكليل.

-if the indemnity is lower than the indemnity due, the victim keeps his action for the rest against the insured.

- إذا كان التعويض أقل من التعويض المستحق ، فإن الضحية يحافظ على تصرفه للبقية ضد المؤمن عليه.

And, in a rare move he deployed his legions into a single line due to the small size of his force.

وفي خطوة نادرة قام بنشر جحافله في سطر واحد بسبب صغر حجم قوته.

Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.

للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.

Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.

أعلنت وزارة الصحة اليوم سحب و منع تداول دواء خاص بالأطفال لمشاكل تتعلق بأضراره الجانبية على القلب. هذا و قد فرضت الحكومة حظراً على استيراد و بيع الدواء.

In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.