Examples of using "Despite" in a sentence and their arabic translations:
مع أني في الحقيقة
على الرغم من رفض المجتمع لقراري.
وفوضى الدولة.
وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة التي تربط بين التزوير والإرهاب،
على الرغم من قيمتها الكبيرة.
لكن، على الرغم من هذا التفرد
على الرغم من أنهم يمتلكون
بالرغم من عنف الشرطة غير المسبوق،
رغم الطقس السيىء،
بالرغم من جهودها الجبارة،
هذا على الرغم من حقيقة
وعلى رغم من مرضي ومرض أختي،
على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي،
على الرغم من التدقيق ، وضع IAAF
بغض النظر عن افتقارها للدليل العملي.
الآن بغض النظر عن رغبات والدي
اليوم ، على الرغم من أنه ضد الإسلام ،
على الرغم من كل هذا ، كل ما نعرفه هو
بالرّغم من قساوة سامي، فإنّ ليلى تحبّه.
على الرغم من كونها تشكل نسبة 2 ٪ فقط من كتلتنا
على الرغم من توافر الأدلة على بدائل الإصطدام،
وبالرغم من الاعتقاد السائد، لا يوجد ارتباط ذو قيمة
برغم كل الجهود، جهود الحماية.
على الرغم من كونه غير منظم وليس كذلك في تشكيل المعركة.
لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،
رغم البرد، لم تتجمد مؤونتها.
تدفعها غريزة الأمومة لمواصلة التحرّك. رغم الخطر.
رغم هبوط ستار الظلام، إلا أنها لا تستطيع النوم.
بالرغم من كل الفوضى التي تجري من حوله
أنه برغم الروائح، الرطوبة، الحر، الأوساخ،
تسببت في عدم الاستقرار، ولكن على الرغم من الاضطرابات الداخليّة
ملحقين خسائر كبيرة، على الرغم من كونهم في وضع غير موات.
سلاح الفرسان المسلمين، وعلى الرغم من ميزتهم العددية، إلا أنهم بدأوا في التراجع
رغم مظهرها، إلا أنها قريبة لنا من بعيد.
وبالرغم من ذلك، كنت أرى النصف الفارغ من الكأس.
على الرغم من فكرة أنهم يتحدثون من الاطار الخارجي للثقافة.
إذن، كما ترون، بالرغم من سذاجتي كمُراهق
وبلوكبستر، على الرغم من مزاياها إلا أنها لم تتكيّف؛
أن القنب سمح لهم بأن يكونوا أكثر نشاطًا على الرغم من الألم.
فهناك دائماً أشخاص استثنائيون ينجحون بالرغم من وقاحتهم.
على الرغم من الفوائد العديدة ، إلا أن الضرر الوحيد هو مشكلة الفيروس هذه
على الرغم من القيود المفروضة على مجنديه المحبطين ، فقد أكد أن جيش ولينغتون
الرغم من القتال الشرس ، فشل مرة أخرى في تحقيق نصر واضح.
بقيادة أندرياس هوفر ، والتي حققها على الرغم من بعض النكسات المبكرة.
ولكن على الرغم من توسع تدمر الذي أعاق إعادة توحيد الإمبراطورية ، إلا أن
وعلى الرغم من زيادة التوتر في المعسكر البيوتي. أمر قائد طيبة شخصياً
على الرغم من تفوقهم العددي قليلاُ، إلا أن الأثينيين كانوا واثقين من انتصاراتهم
وعلى الرغم من افتقارها إلى الأعداد اللازمة لتثبيت الخط، فإنها ظلت غير محبطة.
إلى أن الحصار بدأ يؤثر على المدينة أيضًا. لكن على الرغم من الحرمان والقصف والمرض
على الرغم من كونها إسلامية، كانت هذه السلالات معادية لبعضها البعض.
لكن على الرغم من فشل ديكتاتورية فابيوس في تحقيق هدفها الأساسي، قدمت روما
فبالرغم من انخفاض معدل البطالة يبقى أعلى من 12%
لكن على الرغم من التغلب على الأجنحة الرومانية، فإن المركز القرطاجي انهار
فلاد و فرسانه تصدوا بشراسة لهم ولكن على الرغم من إلحاق خسائر
على الرغم من ضراوة الهجوم الأولي ، فإن المزارعين مازالوا صامدين.
على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.
الأرضية التي اقترحها باولوس، على الرغم من المزايا الأخرى التي ستوفرها هذه التضاريس.
على الرغم من أنه ورث إمبراطورية متدهورة إلا أنه أعاد تنظيم الدولة، ووضع الحجر الأساس
على الرغم من هذه المخاوف ، كان كاتسويوري عازمًا على مواجهة أعدائه وجهاً لوجه
ولكن، على الرغم من أن الطريق إلى روما كان مفتوحا للمرة الثانية
ولكن على الرغم من كونها مجهزة بشكل أفضل، وارتداء الدروع الثقيلة، والدروع الكبيرة ، وخوذات الهوبلايت
رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.
ولكن على الرغم من كل جهوده، كان .الوضع اللوجستي لقيصر لا يزال حرجًا
و على الرغم من أن الكويت تمتلك أكثر الأنظمة السياسية في منطقتها مواكبة للعصر،
والتي ، على الرغم من شخصيتها السحرية ، يمكن جيد جدا العقد ونقل المرض.
على الرغم من حقيقة أن هذين العودين منفصلان بهذه الفتحة،
ومع أن فاهان فقد عنصر المفاجئة، إلا إنه ظل واثقا بجنوده المخضرمين والمتمرسين
على الرغم من إثبات نفسه كمنظم ممتاز ويمكن الاعتماد عليه في المعركة ،
لأول مرة. في هذه المرحلة ، كان كلا الرجلين يتمتعان بسمعة رائعة ، ولكن على الرغم
.الجيش الروماني ويجعله يتراجع علاوة على ذلك، على الرغم من كونها بلدا مفتوحا،
من قبل قوة فرسان متراكمة من تاكيدا ولكن على الرغم من نجاحهم الأولي
ولكن على الرغم من المقاومة البطولية لقواته تم التغلب على موقعه في نهاية المطاف
بشكل لا يصدق، على الرغم من مواجهة أندرو لجيش الأفلاق في جميع أنحاء الميدان، كان أندرو لا يزال واثقًا
على الرغم من تفوقه، فإن الوصي القديم لفيجاياناجارا، والذي كان في الثمانينيات من عمره
مع ذلك و برغم الأخبار الأخيرة، فمصر تنغير أسرع مما قد نتصور.
رغم جميع الصعوبات التي قد تنشأ والتي سوف تنشأ أثناء العملية.
على رغم من أسلوبه حديثه الناضج، لكن في الحقيقة هو مجرد طفل بعمر ٩ سنوات.
على الرغم من تكبده خسائر كبيرة، حافظ قائد المماليك على استقرار خطه عندما كان يدور حول
على الرغم من مفاجأتهم من قبل العدو، تشكلت الطليعة الرومانية للمعركة
نابليون لغزو إسبانيا ، على الرغم من تعرضه لإصابة خطيرة أثناء القيادة في الطريق.
الفرقة شخصيًا ، على الرغم من إطلاق النار عليه في الفخذ قبل أسبوعين.
وعلى الرغم من غارات دميتري، لم يستطع ماماي المساعدة، لذلك اضطر ميخائيل للاستسلام
استدرج الرومان إلى كمين مرة أخرى على الرغم من جهودهم الإستكشافية المكثفة.
على الرغم من وصفه بأنه شخص غبي وحشي، إلا أن "الإنسان الجديد" في الواقع يحتاج إلى
على الرغم من تحقيق انتصار مذهل، كان بعرف أن الفرس لا يزالون يفوقونه في العدة والعتاد
على الرغم من التفاوت العددي بين القوتين، كان جيش أبو مسلم متحمسا
ولكن على الرغم من الانتقادات التي لا هوادة فيها ضده والمطالبة بموقف أكثر عدوانية
على أنه إذا مات أحدهما، فإن الآخر سيرث أراضيهم. على الرغم من ادعائه، ومع ذلك
خمس سلطنات على الرغم من اتباعهم نفس المنهج الديني إلا أنهم هاجموا بعضهم،
استدرج الرومان إلى كمين مرة أخرى على الرغم من جهودهم الإستكشافية المكثفة.
على الرغم من العرض البطولي للجندي المخضرم، كانت قوات قيصر الخضراء حذرة
عندما وصل أخيرًا إلى ريمس، تشاور مع ضباطه وقرر، على الرغم من نصيحة جنرالاته،
ولكن على الرغم من هذا الشعار ، فإن هدف Google الأساسي ليس خدمة الإنسانية ، بل المال البحت.
بالرغم من كل هذا يبقى تحويل السعودية المدرج في رؤية 2030
بالرغم من كونها جماعة سرية منذ عام 1954، فإن جماعة الإخوان المسلمين الأكثر تنظيما
و على الرغم من ذلك تعمل الحكومة على مشروعات ذات طابع فرعوني.