Translation of "Effective" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Effective" in a sentence and their arabic translations:

Cannabis was least effective

كان الحشيش أقل فعالية

Amateurish and less effective.

الهواة وأقل فعالية.

But it's both very effective.

والهام أن كلاهما أثبت فاعليته.

effective families in state administration

الأسر الفعالة في إدارة الدولة

In order to be effective teachers,

لكي يكونوا مدرسين فعالين،

And to have an effective contraceptive,

ولضمان مانع حمل فعال،

The second is finding effective treatment.

والثانية وهي إيجاد علاج فعال.

He could not take effective measures.

لا يستطيع إتخاذ إجراءات فعّالة.

They tend to be not very effective,

ولكنها تميل لأن تكون غير فعالة كثيراً،

They appreciate competition, they love effective communication.

يقدرون روح التنافس ويحبون التواصل بفعالية.

Gradually building a confident and effective force,

وبهذا تم بناء قوة واثقة وفعالة تدريجيًا

Their most effective tool was the media.

كانت أكثر أدواتهم فاعلية هي وسائل الإعلام.

And it's not very effective PR, this,

وهو ليس مؤثَّا للغاية في العلاقات العامة، هذا،

And the sauna is perhaps even more effective

وربما كانت الساونا أكثر فاعلية،

That's far more effective than giving a speech,

لهذا تأثير أكبر بكثير من إلقاء خطاب،

That's even more effective than words like "Help".

حيث أن ذلك أكثر تأثيرا من كلمة "ساعدوني."

It has made me effective at helping others,

وقد جعلني فعالًا في مساعدة الآخرين؛

It turned out that Tamiflu just wasn't that effective.

تبين أن تاميفلو لم يكن فعالًا.

Women are very effective even in the country administration

المرأة فعالة للغاية حتى في الإدارة القطرية

Napoleon and Berthier established a  highly effective working relationship  

أسس نابليون وبرتييه علاقة عمل فعالة للغاية

Davout was a stern and  effective governor of Hamburg,  

كان دافوت حاكمًا صارمًا وفعالًا لهامبورغ ،

Their packed formation proving effective against the Abbasid footmen.

حيث أثبتت تشكيلاتهم المنضبطة فعاليتها أمام المشاة العباسيين

Is the most effective way to reduce discrimination and prejudice.

هو الطريقة الأكثر فعالية للحد من التمييز والتحيز.

We've been deprived of a very safe and effective medicine.

حرمنا من دواء آمن وفعال للغاية.

And what we found was that cannabis was most effective

وما وجدناه هو أن الحشيش كان أكثر فاعلية

And letting our ideas go out there and be effective.

وتمكنا من نشر أفكارنا للعالم أجمع وأن نكون مؤثرين وفعالين.

Although it is perfectly valid and effective between the parties ”.

على الرغم من أنها صالحة وفعالة تماما بين الطرفين ".

It is also an effective tool for preparing administrative competitions.

كما أنها أداة فعالة لإعداد المسابقات الإدارية.

Where you identify 20% of the most effective materials to study.

حيث تحدد 20% من أكثر المواد فعالية في الدراسة.

Gravity is effective in time. Our inference from here is this

الجاذبية فعالة في الوقت المناسب. استنتاجنا من هنا هو هذا

Were so effective that even the  Emperor of Austria later admitted,  

كانت فعالة للغاية لدرجة أن حتى إمبراطور النمسا اعترف لاحقًا ،

For a time the bombardment was equally effective on both sides.

لبعض الوقت كان القصف فعالا على كلا الجانبين.

And we found that by far, the most effective light was infrared.

وقد وجدنا بهذا أن أكثر موجات الضوء فاعلية بفارق كبير، هي تحت الحمراء منها.

The tactic proved quite effective and the Britons retreated towards the shore.

أثبت التكتيك فعاليته وتراجع البريطانيون نحو الشاطئ.

But as an image making enterprise the operation was indeed quite effective.

ولكن كتجربة، كانت العملية فعالة.

We also found that among the people for whom cannabis was most effective,

وجدنا أيضًا أن من بين الأشخاص الذين كان القنب أكثر فاعلية،

These weapons, while very inaccurate, were very effective at scaring Mongol horses, thereby

هذه الأسلحة، رغم أنها غير دقيقة، كانت فعالة للغاية في تخويف الخيول المغولية،

Napoleon put Oudinot back where he was  most effective, leading troops in combat  

أعاد نابليون Oudinot إلى حيث كان أكثر فاعلية ، وقاد القوات في القتال

Later serving in Italy under Napoleon, Augereau  proved a highly effective divisional commander.  

في وقت لاحق من الخدمة في إيطاليا تحت قيادة نابليون ، أثبت أوجيرو أنه قائد فرقة فعال للغاية.

But Byzantine diplomacy, just as effective as their armies, prevailed in persuading the

لكن الدبلوماسية البيزنطية كانت فعالة مثل مثل جيوشها، نجحت في إقناع

Closer to the walls to be effective against Harfleur’s strong defences. The town, with

بالقرب من الجدران لتكون فعالة أمام دفاعات آرفلو القوية

To be effective, they must be properly paid, clothed and fed – something the French Republic

القوات فعالة ، يجب أن يتم دفع رواتبهم وملابسهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

This tactic proved to be effective and by retreating in a methodical and slow manner,

أثبت هذا التكتيك فعاليته ومن خلال ،التراجع بطريقة منهجية وبطيئة

And proved uniquely effective at handling the  challenges posed by a new era of European warfare.

وأثبت فعاليته بشكل فريد في التعامل مع التحديات التي فرضتها حقبة جديدة من الحرب الأوروبية.

Siege engine crews, who had to get close to the walls to be effective, thereby placing

والتي لا يمكن تعويضها من المدفعية وأطقم محركات الحصار، الذين اضطروا إلى الاقتراب من الجدران ليكونوا فعّالين

So effective were the Hungarian riders that it took the Bavarian army 18 days to cover

كان الفرسان المجريين فعالين لدرجة أن الجيش البافاري استغرق 18 يومًا

Him, but there was no way more effective to promote yourself other than conquest and military glory.

ولكن لا توجد وسيلة أكثر فعالية لتلميع صورتك سوى عن طريق الفتح والمجد العسكري.

Of the West in 1800, and Governor of Hanover  in 1804, proving highly effective in each role.

الغرب عام 1800 ، وحاكم هانوفر عام 1804 ، مما أثبت فعاليته العالية في كل دور.

Form modern English. William proved an effective  rule and would go on to become one of England’s  

لتشكيل اللغة الإنجليزية الحديثة، أثبت ويليام أنه قاعدة فعالة وسيستمر ليصبح أحد أعظم ملوك إنجلترا

He went on to serve as a highly effective chief-of-staff to General Brune, then to Masséna

ذهب للعمل كرئيس أركان فعال للغاية للجنرال برون ، ثم إلى ماسينا

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.