Translation of "Measures" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Measures" in a sentence and their arabic translations:

Internal measures, i.e.

التدابير الداخلية ، أي

Internal measures, i.e. measures internal to the administration concerned,

التدابير الداخلية ، أي الإجراءات الداخلية للإدارة المعنية ،

We took all the measures, but what were these measures

اتخذنا جميع التدابير ، ولكن ما هي هذه التدابير

1- The investigative measures:

1- إجراءات التحقيق:

Let's take the measures now

لنأخذ الإجراءات الآن

Synaesthetes perform differently on various measures.

المصابون بالمتلازمة يؤدون أدوارهم بشكلٍ مختلف على مقاييس عدة.

Is what accurately measures student achievement?

هي ما يقيس بدقة إنجازات الطلاب؟

The judge can order investigative measures,

يمكن للقاضي أن يأمر بإجراءات التحقيق ،

Desperate times call for desperate measures.

الضرورات تبيح المحظورات

He could not take effective measures.

لا يستطيع إتخاذ إجراءات فعّالة.

Well, we've done formal measures of creativity

حسنًا، لقد قمنا بوضع مقاييس عامة للإبداع

And this tag measures location and depth

لتقوم بقياس الموقع والعمق،

With the same measures 30 years ago.

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

When all these measures are taken, our

عندما يتم اتخاذ جميع هذه التدابير ، لدينا

Among others: - The investigative measures - Legal presumptions

من بين أمور أخرى: - إجراءات التحقيق - الافتراضات القانونية

A common good product measures what really counts.

"أي سلعة جيدة شائعة الشراء" سؤالٌ يقيس ما الذي يهتم له الناس حقًا.

[Pepe] Instead of only hiding behind police measures,

بدلاً من الاختباء خلف إجراءات الشرطة،

At Seville, though avoiding harsh measures where possible.

في إشبيلية ، على الرغم من تجنب الإجراءات القاسية حيثما أمكن ذلك.

Preparatory acts, non-imperative circulars and internal measures.

الأعمال التحضيرية والتعاميم غير الضرورية والإجراءات الداخلية.

"Order ex officio all legally admissible investigative measures".

"أمر بحكم المنصب بجميع تدابير التحقيق المقبولة قانونيا".

We must take measures to prevent traffic accidents.

يجب علينا أن نتّخذ تدابير كي نمنع حوادت الطرق.

Ditching these current measures of time, weight, and distance,

وترك المعايير الحالية من وقت، وزن، ومسافة،

How can we believe that it measures student growth,

كيف يمكن أن نصدق أنها تقيس مدى نمو الطلاب،

Distance education started on the roof of coronavirus measures

بدأ التعليم عن بعد على سطح تدابير فيروسات التاجية

What were these measures please explain them to us?

ما هي هذه التدابير يرجى توضيحها لنا؟

The dire situation forced Henry to adopt urgent measures.

أجبر الوضع المؤلم هنري على اتخاذ تدابير عاجلة.

Other operational theaters and took no further significant measures.

المسارح العملياتية الأخرى ولم يتخذ أي تدابير مهمة أخرى.

The use of coercive measures aims at preventing transmission.

يهدف استخدام التدابير القسرية إلى منع انتقال العدوى.

This is, for most people, measures of improvement and progress.

تلك هي، بالنسبة لأكثر الأشخاص، معايير التقدم والتحسن.

So think of it as this multiple measures of success.

لذلك فكر في الأمر كتلك المقايس المثختلفة للنجاح.

-The judge in summary proceedings may also prescribe provisional measures

- يجوز للقاضي في المحاكمات الموجزة أن يفرض إجراءات مؤقتة

If you don't do any hygienic measures, then it's around 14.

إذا لم تتخذ أي تدابير صحية، فسيبلغ العدد 14.

To raise funds for new troops Mihai introduced dreadfully harsh measures.

لجمع الأموال للقوات الجديدة قدم ميهاي تدابير قاسية بشكل مخيف.

Maybe this is why these measures taken all over the world?

ربما هذا هو سبب اتخاذ هذه التدابير في جميع أنحاء العالم؟

The educational measures are diverse and varied. Thus, the judge can:

التدابير التعليمية متنوعة ومتنوعة. وهكذا ، يمكن للقاضي:

A specific procedure called for interim measures is provided by law.

إجراء محدد يسمى للتدابير المؤقتة التي ينص عليها القانون.

So there were no control measures, there were no interventions, no vaccine,

فلم يكن هناك تدابير وقائية، ولا تدخلات، ولا تلقيح،

measures to reduce the use of fossil fuels, other gases accumulate in

اجراءاتٍ للحد من استخدام الوقود الاحفوري تتراكم غازاتٌ اخرى في

Until then, be well and respect the barrier measures against the coronavirus.

حتى ذلك الحين ، كن جيدًا واحترم الإجراءات الحاجزة ضد فيروس التاجي.

On steel and aluminum with punitive measures targeting American products worth billions

على الفولاذ والألمنيوم مع تدابير عقابية تستهدف المنتجات الأمريكية بقيمة مليارات الدولارات

The harsh measures adopted by the Umayyads in repressing Iranian customs and culture

الإجراءات القاسية التي اتخذها الأمويون في قمع العادات والثقافة الفارسية

Today I'm going to talk to you about investigative measures and legal presumptions

اليوم سوف أتحدث إليكم عن إجراءات التحقيق والافتراضات القانونية

Interim relief is a procedure for requesting a court to order interim measures

الإغاثة المؤقتة هي إجراء لطلب المحكمة أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة

In Paris, Napoleon responded to the crisis with a series of extreme measures: property

في باريس ، استجاب نابليون للأزمة مع سلسلة من الإجراءات القصوى: الملكية

measures internal to the administration concerned, which are of little importance for their recipients.

التدابير الداخلية للإدارة المعنية ، والتي ليست ذات أهمية تذكر للمستفيدين منها.

Any military measures to face this threat. Koten Khan, on behalf of all the Cumans,  

أي إجراءات عسكريّة لمواجهة هذا التهديد. وفي نيابةً عن الكُومان، طلب كوتين خان

While the Indian King was, reportedly, spending his time in marital bliss, the only measures

بينما كان الملك الهندي، حسبما ورد، يقضي وقته في النعيم الزوجي، وكان الإجراء الوحيد

Is sufficient to attack the organizational and operational measures of the public service in question.

كافية لمهاجمة الإجراءات التنظيمية والتشغيلية للخدمة العامة المعنية.

The judge can pronounce all the measures which do not meet with any serious challenge

يمكن للقاضي النطق بجميع الإجراءات التي لا تواجه أي تحد خطير

Measures like forbidding drudgery for Orthodox priests shows that Mihai aimed at winning over the elites.

تدابير مثل منع العمل الشاق لأجل الكهنة الأرثوذكس تبين أن ميهاي كان يهدف إلى التغلب على النخب.

Suffices to give it an interest in attacking the financial or fiscal measures of interest to the municipality.

يكفي إعطائها مصلحة في مهاجمة التدابير المالية أو المالية التي تهم البلدية.

- A material element which consists in the transmission of the disease by violation of the measures provided for by the public authority.

- عنصر مادي يتألف من انتقال المرض عن طريق مخالفة الإجراءات المنصوص عليها في السلطة العامة.

Likewise, being a user of a public service is sufficient to attack the organizational and operational measures of the public service in question.

وبالمثل ، فإن كونك مستخدمًا للخدمة العامة يكفي لمهاجمة الإجراءات التنظيمية والتشغيلية للخدمة العامة المعنية.

The fact of being a user of a public service is sufficient to attack the organizational and operational measures of the public service in question

إن حقيقة كونك مستخدمًا للخدمة العامة يكفي لمهاجمة الإجراءات التنظيمية والتشغيلية للخدمة العامة المعنية

The fact that an applicant is a municipal taxpayer suffices to give him an interest in attacking measures of a financial or fiscal nature concerning the municipality.

يكفي أن مقدم الطلب دافع ضرائب بلدية يكفي لإعطائه مصلحة في مهاجمة التدابير ذات الطبيعة المالية أو المالية المتعلقة بالبلدية.