Translation of "Measures" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Measures" in a sentence and their portuguese translations:

measures engagement.

mede engajamento.

We took all the measures, but what were these measures

Tomamos todas as medidas, mas quais foram essas medidas

Let's take the measures now

Vamos tomar as medidas agora

We took the necessary measures.

Tiramos as medidas necessárias.

You must take emergency measures.

Vocês devem tomar providências imediatas.

The situation calls for drastic measures.

A situação pede medidas drásticas.

When all these measures are taken, our

quando todas essas medidas forem tomadas, nosso

The field measures more than 300 acres.

O campo mede mais de 300 acres.

All the government's new measures are counterproductive.

Dizem que as novas medidas do governo são contraproducentes.

They're one of the earliest measures of normal

Eles são um dos primeiras medidas de normalidade

[Pepe] Instead of only hiding behind police measures,

Em vez de apenas nos escondermos atrás de medidas policiais,

Distance education started on the roof of coronavirus measures

educação a distância começou no topo das medidas de coronavírus

What were these measures please explain them to us?

Quais foram essas medidas, por favor, explique-as para nós?

Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.

Medidas provisórias não surtirão muito efeito na toxicomania.

We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.

- Utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
- Nós utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.

Maybe this is why these measures taken all over the world?

Talvez seja por isso que essas medidas foram tomadas em todo o mundo?

If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.

Se a situação não melhorar, vou ser obrigado a tomar providências.

Now is not the time for half measures: it's all or nothing!

Agora não é o momento para meias medidas: é tudo ou nada!

Which measures how many years shy of the realistic life expectancy people die.

que mede a quantos anos aquém da expectativa de vida realista as pessoas morrem.

In Paris, Napoleon responded to the crisis with a series of extreme measures: property

Em Paris, Napoleão respondeu à crise com uma série de medidas extremas: propriedade

Many countries take measures in order to protect themselves against anthrax or smallpox better.

Muitos países fazem preparativos no sentido de melhor se defenderem do antraz ou da varíola.

In order to take the country out of the crisis, the president adopted protectionist measures.

A fim de tirar o país da crise, o presidente adotou medidas protecionistas.

The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.

O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.

The response by most countries in the region has been to put up new measures to stop migrants

A resposta da maioria dos países da região tem sido a adoção de novas medidas para impedir os migrantes

Abraham made haste into the tent to Sara, and said to her: Make haste, temper together three measures of flour, and make cakes upon the hearth.

Solícito, Abraão entrou na tenda onde estava Sara e lhe disse: Pega depressa três medidas de farinha da melhor qualidade, amassa-a e assa uns pães.

She told her all that the man had done for her. She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'"

Rute contou-lhe então tudo o que aquele homem tinha feito por ela. E acrescentou: Estas seis medidas de cevada, foi ele que me deu, dizendo-me: "Não voltarás de mãos vazias para junto de tua sogra."

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.

Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.

And again he said: Spread thy mantle, wherewith thou art covered, and hold it with both hands. And when she spread it and held it, he measured six measures of barley, and laid it upon her. And she carried it, and went into the city,

Por isso disse Boaz: "Estende o manto que te cobre e segura-o." Ela o segurou e ele derramou seis medidas de cevada, que lhe pôs às costas. E ela voltou para a cidade.