Translation of "Order" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Order" in a sentence and their arabic translations:

- That's an order.
- That's an order!

هذا أمر

order? Unfortunately ...

طلب؟ للأسف ...

- This is an order.
- That's an order.

هذا أمر.

In chronological order,

حسب الترتيب الزمني

That's an order!

هذا أمر.

Here's your order.

تفضّل طلبك.

To check the order.

للتحقق من الوصفة.

I couldn't order kopuz

لم أستطع أن أطلب كوبوز

“Wait for the order.

”انتظر الطلب.

Please cancel our order.

إلغي طلبنا من فضلك.

Is that an order?

هل هذا أمر؟

That's an order, Tom.

هذا أمر يا توم.

In order to stay employed,

ولكي أبقى موظفًا،

In order to retain information,

لكي تتمكن من استرجاعها لاحقاً،

In order to separate them,

وللعمل على إجراء الفصل بنجاح

In order to recreate organs.

وذلك بهدف إعادة إنشاء عضو ما في الجسم.

Even in the order now

حتى في الطلب الآن

Will the order never change

لن يتغير الأمر أبداً

In order to get votes.

من أجل الحصول على الأصوات.

Did you order the book?

هل طلبت الكتاب؟

In order to detect asteroids,

من أجل الكشف عن الكويكبات ،

In order to make people recoil.

لكي نجعل الأشخاص ينفرون.

In order to be effective teachers,

لكي يكونوا مدرسين فعالين،

In order to discover something awesome,

لكي تقوم باكتساف شيء رائع

In order to be college-ready.

ليصبحوا جاهزين للجامعة.

In order to reach authentic goals?"

كي نَصل إلى أهدافنا الأصيلة؟"

In order to reach authentic goals.

كي نَصلَ إلى أهدافنا الأصيلة.

And then there's second-order effects,

وهنا تأتي فكرة آثار المستوى الثاني،

The Romans advance in good order.

تقدم الرومان في حالة جيدة

It was against every broken order

كان ضد كل أمر مكسور

This is exactly the criticized order

هذا هو بالضبط الأمر المنتقد

order to assess the enemy state.

من أجل تقييم حالة العدو.

In order to reach the border.

من أجل الوصول إلى الحدود

There is only one exploitation order.

هناك أمر استغلال واحد فقط.

He gave the order: “Banners forward!”

أعطى الأمر بسحب الرماة المهاجمون

The judge can order investigative measures,

يمكن للقاضي أن يأمر بإجراءات التحقيق ،

Why did you disobey my order?

لم عصيت أمري؟

Can you order one for me?

هل يمكنك طلب واحد لي؟

Law and order - unemployment causes crime.

القانون والنظام - فالبطالة تسبب الجريمة.

- Layla craved order.
- Layla craved organization.

كانت ليلى حريصة على النّظام.

You always order the same thing.

أنت دائما تطلب نفس الشيء.

In order to feed this massive population,

ولإطعام هذا التعداد الهائل،

And in order to address these issues,

وبغرض معالجة هذه المسائل،

In order to make those things happen.

لتتمكنَ مِن جعلِ هذه الأشياء تحدُث.

In order to make sense of experience,

من أجل فهم التجربة،

So in order to continue your path,

لذا لتكمل طريقك،

In order to reach your fullest potential?

كي تصل إلى أقصى إمكانياتك ؟

In order to advantage themselves and us,

من أجل نفع أنفسهم وأنفسنا،

In order to have a better humanity,

إن أردنا بناء بشرية أفضل،

Facing steep odds against life-enabling order

واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة

Psychology says, in order to create engagement,

علم النفس يقول، من أجل خلق ارتباط،

Moreover, the bribe order is too much

علاوة على ذلك ، أمر الرشوة أكثر من اللازم

In order to maintain a solid line.

من أجل الحفاظ على خط متين.

Order an expert opinion or an investigation.

• طلب رأي خبير أو تحقيق.

The sheriff established order in the town.

أَسَّسَ اْلشَّرِيفُ النَّاظِمَ فِي اْلبَلْدَةِ.

What is against the order of nature

بل إن ما يمكن اعتباره (ضد) الطبيعة

In order to fund your next cool startup.

ليمول فكرته الناشئة.

In order to reduce the high energy usage,

ولتخفيض المعدل المرتفع لاستعمال الطاقة،

In order to leverage those moments of pain

كي نستفيد من تلك اللحظات المؤلمة،

And we try to see patterns and order.

ونحاول رؤية الأنماط والترتيب.

In order to survive, we fight to live.

للصمود، نناضل للحياة.

Approaching via Macedonia in order to reinforce Pompey.

عبر مقدونيا من أجل تعزيز بومبي

But the order was the same as today

لكن الأمر كان كما هو اليوم

In order to motivate the invasion of England.

لتحفيز غزو إنجلترا.

Between Islamic elements in order to assert themselves.

بين العناصر الإسلامية لتحكم قبضتها على السلطة.

It regularly emerges in a certain algoraitma order.

يظهر بانتظام في ترتيب خوارزمية معينة.

D’etat and we’ll put things back in order’

و سنعيد الأمور لنصابها.

"Order ex officio all legally admissible investigative measures".

"أمر بحكم المنصب بجميع تدابير التحقيق المقبولة قانونيا".

The telephone is out of order, Mr Tamori.

الهاتف معطل يا السيد تاموري.

I don't have the authority to order that.

ليس لدي الصلاحية الكاملة لآمر ذلك.

In order to tame your own wandering mind,

لكي تروّض ذهنك الشارد،

Because "homosexuality is against the order of nature."

لأن "المثلية الجنسية ضد الطبيعة"

- The elevator is out of order today.
- The lift is out of order today.
- The elevator isn't working today.

المصعد لا يعمل اليوم.

In order to help people suffering through these illnesses.

من أجل مساعدة الأشخاص الذين يعانون من هذه الأمراض.

Including their lives, in order to accomplish a goal.

فيما يتضمن حياتهم، من اجل الوصول لهدف معين.

In order to leverage and stimulate the biomass production.

من أجل رفع و تحفيز إنتاج الكتلة الحيوية.

In order to bring a solution to this case.

للوصول لحل لهذه الحالة.

In order to provide a solution for the surgeon.

وذلك لتوفير حل جديد للجراح.

In order to deal with the Type-2a vulnerabilities.

للتعامل مع نقاط ضعف نوع 2a.

That in order to have a life worth living

حتى تكون حياتنا تستحق العيش،

In order to make life equally challenging for everyone.

من جعل الحياة تحد مساو للجميع.

In order to do this in your real life.

حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية.

Seeing Jabalah disengaging, Qanatir too withdrew in good order.

وعندما رأى قناطر ابتعاد جبلة عن القتال، انسحب أيضا لكن بأسلوب نظامي

Send light troops in order to harass the Caesarians.

ما يرسل قوات خفيفة لمضايقة القياصرة

Is the head of the established order lifted? Repeals

هل رفع رأس الأمر القائم؟ يلغي

Turkish Historical Society, by order of Mustafa Kemal Atatürk

الجمعية التاريخية التركية ، بأمر من مصطفى كمال أتاتورك

According to the order and location in grave Şaman

حسب أمر القبر وموقعه في الشامان

He quickly imposed order, turned it around, and attacked.

سرعان ما فرض النظام وقلبه وهاجم.

Line in order to slow down the incoming Hungarians,

العمود العثماني من أجل إبطاء المجريين القادمين،

But were nevertheless forced to retreat in good order.

لكنهم مع ذلك أجبروا على التراجع بشكل جيد.

In order to persuade emigrants to come back home.

من أجل إقناع المهاجرين بالعودة لأوطانهم.

You must work hard in order not to fail.

يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل.

I worked hard in order to support my family.

عملت عملا شاقا لكي أدعم عائلتي.

My mother worked hard in order to rear us.

عملت امي بجد لكي تربينا .

In order to create a planet that could sustain life.

لتشكيل كوكب صالح للحياة.

In order to feel inspired or empowered by outer space.

لكي تشعروا بالإلهام والقوة من الفضاء الخارجي.

In order for the Milky Way galaxy to be formed,

لكي تتشكل مجرة الطريق اللبني،