Translation of "Conflict" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Conflict" in a sentence and their arabic translations:

This conflict.

هذا الصراع.

Conflict seemed inevitable.

بدا الصراع حتميا

Or a departmental conflict,

أو مشكلة متعلقة بالعمل

Always an ego conflict

دائما صراع الأنا

To me, this avoided conflict.

بالنسبة لي، هذا جنبني الصراع.

If we want to solve conflict,

إذا أردنا حل النزاع

When did the French conflict happen?

متى حدث الصراع الفرنسي؟

The stage was set for conflict.

و الارض قد تحضرت للصراع

"If someday my teachings conflict with science,

هذا رجل قال: "في يومٍ ما، إذا عارض العلم كلامي

Now, the lucky thing about workplace conflict

الآن، من حسن الحظ حول النزاع في مكان العمل

Worse, when the conflict turned against France,  

والأسوأ من ذلك ، عندما انقلب الصراع ضد فرنسا ،

Death toll in Yemen conflict passes 10,000

عدد القتلى في الصراع اليمن يتخطى الـ 10000

And they were locked in a serious conflict.

وكانا عالقين في مشكلة جدية.

Who can truly be the source of conflict

من يعتبر في الحقيقة الأساس للنزاع

What's truly underneath any conflict in any situation.

ما وراء النزاع في أي وضع وبعمق

Choose a theme related to the underlying conflict.

اخْتر موضوعًا من شأنه إجلاء التضارب.

There can be no human society without conflict.

مجتمع بدون خلافات امر غير ممكن.

A decades-long conflict between Israelis and Palestinians.

الصراع المستمر منذ عقود بين الإسرائيليين والفلسطينيين.

Why it's important to listen in any negotiation or conflict.

لماذا يجب أن تستمع في أي تفاوض او نزاع.

From their description, the conflict actually looked more like this.

من خلال وصفهم، بدت المشكلة في الحقيقية أكبر بكثير

There was a persistent conflict in the executive team itself.

واجه الفريق التنفيذي نزاعاً متواصلاً

Or are planning to say to their counterpart in conflict,

أو لما يريدون قوله لنظرائهم في النزاع

Reports he received and begins preparations for a major conflict.

التقارير التي تلقاها ويبدأ الاستعدادات لصراع كبير

The Greek world would be plunged  further into intermittent conflict,  

سيغرق العالم اليوناني أكثر في الصراع المتقطّع،

It is costly and politically difficult to continue this conflict.

كما يسبب استمرار هذا النزاع تكاليف باهظة ومصاعب سياسية جمة..

We usually think of conflict as something that happens between people.

في العادة، نفكر بالنزاع على أنه الشيء الذي يحصل بين الناس

When we hold the mistaken belief that conflict would not exist

عندما نمسك بالاعتقاد الخاطئ بحيث لا يعد للنزاع وجود

That a single dysfunctional individual is actually the source of conflict.

أن الفرد المقصّر في عمله هو الأساس الحقيقي للنزاع

And it wasn't until I grew up and through conflict work

وما كان إلا أن كبرتُ، ومن خلال المهام المتضاربة

A pivotal conflict of ancient history was about to take place...

كان هناك صراع محوري في التاريخ القديم على وشك الحدوث ...

And thus in 1368, the conflict between Moscow and Tver began.

وهكذا في عام 1368، بدأ الصراع بين موسكو وتفير

What started as a frontier dispute escalated into a regional conflict

ما بدأ كنزاع حدودي، تصاعد حتي أصبح صداماً إقليمياً

Then, in 1558, yet another conflict  sparked between the Deccan Sultanates.  

ومن ثم اندلع صراع آخر بين سلاطين الدكن في عام 1558،

Would mean less conflict and therefore a steady supply of oil.

سيعني أقل صراع وبالتالي ثابت امدادات النفط.

We tend to say and do things that cause conflict to persist

نميل لقول وفعل أشياء تسبب نزاعاً يستمر

We have to look at the structures that lie underneath the conflict,

علينا النظر في العناصر التي تكمن خلف النزاع

And to treat them as if they have sole responsibility for conflict,

ومعاملتهم وكأنهم الوحيدين المسؤولين عن النزاع

And begin to resolve the human conflict that's building on the top.

ونبدأ بحل النزاع بين الناس الذي يُبنى على السطح

But time is running out to find a solution to the conflict,

‫لكن الوقت ينفد لإيجاد حل للصراع،‬

What do you think is the best way to settle this conflict?

ماذا تعتقد أفضل طريقة لتسوية هذا النزاع؟

We haven't blown off a nuclear weapon as part of a conflict.

لم نفجر سلاحًا نوويًا كجزء منه الصراع.

Kashmir is the stage for the relentless conflict between India and Pakistan.

كشمير هي مرحلة الصراع الدؤوب بين الهند وباكستان.

Both of these groups are fighting for various militias in the conflict.

كلا المجموعتين تقاتلان من أجل مختلف الميليشيات في الصراع.

They're not really trying to solve the conflict anymore, just manage it.

إنهم لا يحاولون حقاً حل النزاع بعد ذلك ، فقط قم بإدارته.

And it takes a heap of effort to get traction on persistent conflict.

ويلزمه أيضاَ الكثير من الجهد للبقاء على تواصل مع النزاع المستمر

Espionage and intelligence were at the center of this conflict, most crucially surrounding

كان التجسس والمخابرات في المركز من هذا الصراع ، والأكثر أهمية المحيطة

And then five steps that you can take to fix conflict wherever you are.

ثم خمس خطوات تستطيع أن تتبعها لحل النزاع أينما تكون

While this conflict was raging amongst the Marathas, the Mughals had their own problems

بينما كان هذا الصراع محتدماً بين المراثا، كان للمغول مشاكلهم الداخلية الخاصة

With the onset of Justinian’s reign, open conflict broke out in the Transcaucasus region

مع بداية عهد جستنيان، اندلع نزاع مفتوح في منطقة القوقاز

He seems not to be aware of the conflict between my father and me.

لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي.

This region is at the center of a brutal conflict over these disputed borders.

هذه المنطقة هي في قلب الصراع الوحشي حول هذه الحدود المتنازع عليها.

Yemen's food shortage is caused by internal conflict but it's controlled by the geopolitics

ينجم نقص الغذاء في اليمن عن الداخل الصراع لكنها تسيطر عليها الجغرافيا السياسية

You can see that underneath what looked sort of like a person-to-person-conflict

إذا نظرت بعمق، سيبدو لك الأمر أن مشكلة شخصية بينهما

Around him a desperate conflict raged... horses were jammed against horses and men against men,

من حوله ، اندلع صراع يائس... كانت الخيول تتكدس ضد الخيول والرجال ضد الرجال

As the two warring factions gradually dragged  nearly every Aegean city state into the conflict.  

حيث جر الفصيلان المتحاربان تدريجياً كل دولة من مدن إيجة تقريباً إلى الصراع.

In the turmoil, what triggered the conflict between the two empires was a local dispute

خلال تلك الفترة المضطربة، فإن ما أشعل فتيل الصدام بين الإمبراطوريتين هو نزاع محلي

Of Bijapur, Rama Raya initiated his policy of  intervention by entering the conflict and securing  

بدأ راما راية سياسة التدخل من خلال الدخول في الصراع وتأمين

Rather than fighting his way towards Rome, he did everything to avoid conflict with the

فبدلاً من أن يقاتل في طريقه نحو روما، بذل قصارى جهده لتجنب الصراع مع

Or are we going to see this conflict last for a long time to come?

أم أننا سننتظر لنرى هذا الصراع يستمر لفترة طويلة قادمة؟

The Saudis claimed they wanted to restore the government, but only made the conflict worse.

ادعى السعوديون أنهم يريدون استعادة الحكومة ، ولكن فقط جعل الصراع أسوأ.

His efforts are focused on education, conflict prevention, and tracking of roaming cats in human spaces.

‫تُركّز جهوده على الدراسة،‬ ‫منع الصراع وتعقب القطط الهائمة‬ ‫في المساحات البشرية.‬

But after years of conflict the Hungarian army also suffers great losses in men and materials.

ولكن بعد سنوات من الصراع ، يعاني الجيش الهنغاري من خسائر كبيرة في الرجال والمواد

And now the question is... Do you think Saudi's can turn the table on this conflict?

والآن السؤال هو: هل تعتقد أن السعودية يمكن أن تقلب الطاولة على هذا الصراع؟

But with each leader belonging to a different ethnic group, it soon became a tribal conflict.

ولكن مع كل زعيم ينتمي إلى مختلف مجموعة عرقية ، سرعان ما أصبح الصراع القبلي.

Demands this campaign must’ve had on Paullus as a  general, the conflict in Illyria did not require  

مطالب هذه الحملة العسيرة بالنسبة لباولوس كجنرال، لم يتطلب الصراع في إليريا

conflict is the same, but what we are seeing are some very dangerous patterns; the use of

الصراع هو نفسه ، لكن ما نراه بعض الأنماط الخطيرة للغاية ؛ استخدام

The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.

وتشمل العلاقة ما بين الإسلام والغرب قرونا سادها حسن التعايش والتعاون كما تشمل هذه العلاقة صراعات وحروبا دينية

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.

هذا وما لم نتوقف عن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة من خلال أوجه الاختلاف فيما بيننا فإننا سنساهم في تمكين أولئك الذين يزرعون الكراهية ويرجحونها على السلام ويروجون للصراعات ويرجحونها على التعاون الذي من شأنه أن يساعد شعوبنا على تحقيق الازدهار