Examples of using "Science" in a sentence and their russian translations:
- Чем наука отличается от псевдонауки?
- Какая разница между наукой и псевдонаукой?
- В чём разница между наукой и псевдонаукой?
- Верь в науку!
- Верьте в науку!
Наука — это круто.
Наука — это весело.
- Что есть наука?
- Что такое наука?
Я ненавижу науку.
Том любит науку.
Я люблю науку.
Я изучаю информатику.
Я не люблю науку.
участвовать в научных конкурсах,
- Наука основывается на наблюдении.
- Наука базируется на наблюдении.
Том любит научную фантастику.
Том любит научную фантастику.
Наука постоянно развивается.
Нонон любит научную фантастику.
- Он преподаватель естественных наук.
- Он преподаёт естественные науки.
Наука слишком сложна.
В науке существует множество дисциплин.
Наука не может этого объяснить.
Мы изучаем физику.
- Мне интересна наука.
- Я интересуюсь наукой.
Это не ракетостроение.
Я ничего не понимаю в науке.
- Это не ракетостроение.
- Это не высшая математика.
- Это вам не бином Ньютона.
- Это вам не ракеты в космос запускать.
- Это не бог весть какая наука.
Ты любишь научно-фантастические фильмы?
Какая наука стоит за этим?
естествознание, прикладные науки, проектирование и математику.
Итак, давайте посмотрим на науку
Мне больше нравится научная фантастика.
Наука заметно продвинулась.
Наука создала атомную бомбу.
Он увлекается наукой.
Химия - это удивительная наука.
Он обожает научную фантастику.
Ботаника — прикладная наука.
Химия — древняя наука.
Я обожаю научную фантастику.
Она должна изучать естественные науки.
Креационизм — это псевдонаука.
Это для моего научного проекта.
- Я преподавал естественные науки.
- Я был учителем естествознания.
- Я был учителем естественных наук.
Он действительно любит научную фантастику.
Наука - это не религия.
Наука изменила нашу жизнь.
Это уж точно не бином Ньютона.
Эта наука меня усыпляет.
Том - фанат научной фантастики.
Наука изменила мою жизнь.
Я люблю научно-фантастические романы.
Я – кот учёный.
Если геометрия – это наука о пространстве, то как называется наука о времени?
Наука полагает, что нет.
одном из крупных научных журналов,
основанием современной вычислительной науки.
если вы имеете хоть малейшее представление о науке.
Это ведь не бог весть какая наука!
Первая — это наука.
В отличии от того, что рисует нам фантастика,
И музей науки.
Я была выпускницей факультета политологии,
Археология это наука в конце концов
данные, полученные наукой,
Новой миссией будет наука.
Наука основывается на тщательном наблюдении.
Физика - фундаментальная естественная наука.
В каждой науке есть своя терминология.
- Мне не интересна научная фантастика.
- Я не интересуюсь научной фантастикой.
Я люблю и естественные науки, и математику.
Том не интересуется наукой.
Без науки нет будущего.
Терпение - мать наук.
Мне всегда была интересна наука.
Это не волшебство, Том, это наука!
Ему очень нравится научная фантастика.
Она посвятила жизнь науке.