Translation of "Adopted" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Adopted" in a sentence and their arabic translations:

He adopted his idea.

لقد تبنّى فكرته.

An American family was adopted

تم تبني عائلة أمريكية

They adopted a new policy.

تبنوا سياسة جديدة.

I adopted the label of "tomboy,"

تبنيت اسم "الفتاة المسترجلة."

Well, after all, America was adopted

حسنا ، بعد كل شيء ، تم اعتماد أمريكا

And suddenly, the papers adopted the word

وفجأة، اعتمدت الصحف الكلمة

One of the following systems will be adopted:

سيتم اعتماد أحد الأنظمة التالية:

Moreover, the family that adopted her was not rich

علاوة على ذلك ، فإن الأسرة التي تبنتها لم تكن غنية

He immediately adopted a stronger policy towards the Huns

تبنى على الفور سياسة أقوى تجاه الهون

It is a system adopted by modern French law,

إنه نظام تبناه القانون الفرنسي الحديث ،

She was adopted here in Atlanta from the Humane Society.

تبنيتها من الجمعية الإنسانية هنا بأتلانتا.

Areas it adopted over hundreds of years on the oases

المناطق اعتمدت على مدار مئات الاعوام على زراعة الواحات

She initially adopted the same method to crab hunting with lobster.

‫في البداية تبنت الطريقة نفسها‬ ‫في صيد السلطعون مع الكركند.‬

The author adopted the same structure for each of the offenses:

اعتمد المؤلف نفس الهيكل لكل جريمة:

The highest document of a democracy, by who shall it be adopted

وثيقة الديمقراطية العليا من قبل من يجب أن تقرر؟

The harsh measures adopted by the Umayyads in repressing Iranian customs and culture

الإجراءات القاسية التي اتخذها الأمويون في قمع العادات والثقافة الفارسية

The other 2/3 end up being released and adopted to their puppy raisers.

ينتهي المطاف بإعادة ثلثي الكلاب لأصحابها.

Whatever the event, Soult had adopted the Mons plan, contrary to Napoleon’s final wishes.

مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية

In typical Caesarian fashion he adopted a diversionary tactic which was based on speed

بأسلوب قيصري نموذجي ، تبنى تكتيكًا مضللا يعتمد على السرعة

And the last line of it, which I adopted for my book title, is “læjandi skalk deyja.”

والسطر الأخير منه ، الذي تبنته لعنوان كتابي ، هو "læjandi skalk deyja".

He was aware that an adopted Sassanian prince would have a claim on the throne in Constantinople,

كان يدرك أن أميرًا ساسانيًا متبنً سيطالب بعرش القسطنطينية