Translation of "Wens" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Wens" in a sentence and their turkish translations:

Doe een wens.

Bir dilek tut.

- Ik wens u geluk.
- Ik wens je veel succes.

Sana iyi şanslar diliyorum.

Ik wens je geluk.

Mutluluk diliyorum.

Ik wens u geluk.

- Sana iyi şanslar diliyorum.
- Sana şans diliyorum.

Zijn wens werd uiteindelijk vervuld.

Onun dileği sonunda fark edildi.

Ik wens Tom het allerbeste.

Tom'a en iyi dileklerimi diliyorum.

Ik heb maar één wens.

Sadece tek bir dileğim var.

Dit is mijn derde wens.

Bu benim üçüncü dileğim.

Ik wens u een goede reis.

Sana hoş bir yolculuk diliyorum.

Ik wens je een gelukkig nieuwjaar.

Size mutlu bir yeni yıl diliyorum.

Ik wens je een prettige dag!

Sana güzel bir gün dilerim!

Wens nu iedereen een goede nacht!

Şimdi herkese iyi geceler dileriz!

Uw wens is voor mij een bevel.

- İsteğin benim için emirdir.
- Emriniz olur.

Ik wens je een goede dag, Tom.

İyi günler, Tom.

Ik wens jullie allemaal een gelukkig nieuwjaar.

Hepinize Mutlu Yıllar dilerim.

Ik wens dat hij in ons team was.

Keşke o bizim takımda olsa.

Ik wens u veel geluk op het examen.

Size sınavda iyi şans diliyorum.

- Wil je binnenkomen?
- Wens je binnen te komen?

İçeriye gelmek ister misiniz?

De wens is de vader van de gedachte.

- İcat, ihtiyaçtan doğar.
- Bütün icatlar ihtiyaçtan doğar.
- İhtiyaç icadın anasıdır.

Mijn wens is om deze berg te bedwingen.

Benim dileğim bu dağı fethetmek.

Ik wens je fijne kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar.

Mutlu Noeller ve Mutlu Yıllar Dilerim.

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

Sadece tek bir dileğim var.

Ik wens jullie allemaal een zalig kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar.

Hepinize Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl diliyorum.

- Ik wil niet vergiftigd worden.
- Ik wens niet vergiftigd te worden.

Zehirlenmek istemiyorum.

Dat is niet de wereld die ik wens voor mijn tweejarig zoontje.

İki yaşındaki oğlum için istediğim dünya da bu değil.

- Ik wens u een goede reis.
- Goede reis!
- Een goede reis gewenst!

- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!

Wens je meer info over onze activiteiten? Abonneer je hier op de nieuwsbrief.

Bizim faaliyetleri hakkında daha fazla bilgi ister misiniz? Bültenimize abone olun.

- Ik wil onafhankelijker zijn.
- Ik wens onafhankelijker te zijn.
- Ik wil meer onafhankelijk zijn.

Ben daha özgür olmak istiyorum.

Hij stuurde het om Thormod zijn wens te vervullen, dat hij zich bij Olav kon voegen.

Thormod'a Olav'a katılabilmesi dileğini yerine getirmek için gönderdi.

- Ik wens dat je hier nu bij me was.
- Ik wou dat je nu hier bij me was.

- Keşke şimdi benimle olsaydın.
- Keşke şimdi birlikte olsaydık.
- Keşke şimdi burada benimle olsan.