Translation of "Val" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Val" in a sentence and their turkish translations:

De val.

tuzaktan kaçtı .

Val aan!

- Saldır!
- Hücum!

- Val me alsjeblieft niet lastig.
- Val me alstublieft niet lastig.

Lütfen zahmet etmeyin.

Val niet in slaap.

Uyuma.

Gevoelige poten vormen een val...

Hassas pençeleri tuzağa dönüşür.

Dit is een zuivere val.

Burası dik bir uçurum.

Dat ruikt naar een val.

Bu bir tuzak gibi kokuyor.

Hoogmoed komt voor de val.

Gurur bir düşüşten önce gider.

Val geen ouderen in de rede.

Yaşlıların sözünü kesme.

Tom leidde ons in de val.

Tom bizi tuzağa götürdü.

Val me alsjeblieft niet in de rede.

Lütfen konuşurken sözümü kesme.

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

Çünkü dal aşağı düşer ve siz de yuvarlanırsınız.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

O uçaktan atlıyormuşum gibi hissediyorum.

Val niet voor één van zijn oude trucs.

Onun eski hilelerine aldanma.

- Het is een val!
- Het is een valstrik!

Bu bir tuzak!

De val voor generaal Mack's troepen bij Ulm sloot.

General Mack'in Ulm'deki güçleri üzerindeki tuzağı kapatan parlak bir eylem kazandığında doğrulandı

Ik val makkelijk in slaap wanneer ik tv kijk.

Televizyon izlerken, ben kolayca uykuya dalarım.

Het kan een val zijn. Blijf op je hoede.

Bu bir tuzak olabilir. Gardını aşağı indirme.

...dat slangen niet veel angstaanjagender worden dan deze kleine dodelijke val.

bu küçük ölüm tuzağından daha korkunç yılan az bulunur.

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

Pekâlâ, bu küçük hayvanları yakalamak için tasarlanmış bir tuzak.

De olie maakte de vloer glad en veroorzaakte zijn plotse val.

Yağ, zemini kayganlaştırdı ve onun aniden düşüşüne neden oldu.

Wat wordt het? Jagen met een ultraviolet licht? Of met een val?

Ne yapacağız? Ultraviyole ışıkla mı avlanacağız? Yoksa bir tuzak mı yapacağız?

Als we onze jongeren willen helpen ontsnappen aan de val van perfectionisme,

Eğer gençlerimize mükemmellik tuzağından kurtulmaları için yardım etmek istiyorsak

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

- Sadede geleceğim. Kovuldun.
- Hemen konuya gireceğim. Kovuldun.

Het is bijna een vrije val... ...volledig bekend, volledig thuis in zijn omgeving.

Bir nevi düşüyor gibiydi, tam bir usta, ortamına tamamen alışık.

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

Ya çürüyen etin bir kısmını alıp ormanda tuzak kurar

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken... ...een val zetten in het bos...

Ya çürüyen etin bir kısmını alıp ormanda tuzak kurar

Wat denk je? Moeten we een echte val maken... ...met het rottende vlees...

Ne diyorsunuz? Çürümüş etle düzgün bir tuzak mı kuralım

- Rot op!
- Krijg de tering!
- Krijg de klere!
- Val dood!
- Krijg de kanker!

- Siktir!
- Siktir git!
- Öl!

Drie dagen na de val van Vimy Ridge, lanceert de Franse Generaal Robert Nivelle zijn belangrijkste offensief.

Vimy Ridge düşüşünden üç gün sonra, Fransız General Robert Nivelle ana taarruzunu başlattı.

- Hoogmoed komt voor de val.
- Iemand die erg trots is of hoogmoedig, krijgt gauw de bijbehorende ellende.

Gurur bir düşüşten önce gider.