Translation of "Omdat" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Omdat" in a sentence and their turkish translations:

Omdat we leiders waren...

Çünkü biz liderdik.

omdat microgolven, of radar,

çünk mikrodalgalar veya radar

Omdat dat gemakkelijk is.

Çünkü kolay.

Omdat hij me uitnodigde.

Çünkü o beni davet etti.

Huil niet omdat het voorbij is maar glimlach omdat het is gebeurd.

Ağlama çünkü bitti. Gülümse çünkü oldu.

- Ik bleef binnen omdat het regende.
- Ik bleef thuis omdat het regende.

Yağmur yağdığı için evde kaldım.

omdat medicijnen te duur waren.

karşı çıkmak için hasta savunucularıyla çalıştı.

omdat lawaai zo alomtegenwoordig is

çünkü gürültü yaygın bir şey

omdat de schemerzone bedreigd wordt.

çünkü alacakaranlık bölgesi tehdit altında.

En omdat het online is,

Hesap çevrimiçi olduğu için

...omdat we gevangen werden gezet.

çünkü hemen sonrasında tutuklandık.

omdat ze haar zo bewonderen.

çünkü ona hayranlık duyuyorlar.

Omdat het te groot is.

Çünkü o çok büyük.

omdat ik zoveel wél kan.

çünkü yapabildiğim çok şey var.

Omdat je een idioot bent!

Çünkü sen bir geri zekalısın!

- Het is omdat je een idioot bent.
- Het is omdat je gek bent.

Bu sen bir aptal olduğun içindir.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze televisie aan het kijken zijn.
- Omdat ze tv aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

Çünkü televizyon izliyorlar.

- Ik ging daar omdat ik dat wou.
- Ik ging erheen omdat ik dat wilde.

Gitmek istediğim için oraya gittim.

omdat je ze niet kan meten.

çünkü onları ölçemezsiniz.

Omdat die taal niet nuttig is.

Çünkü o dil, onlar için faydalı değil.

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

çünkü ya bunu bizzat tecrübe etmişlerdi

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

Çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nin

Omdat ik persoonlijk het traject doormaakte

Üçüncü dünya yoksulluğundan konforlu bir orta sınıfın varlığına

omdat ijs voor radar doorzichtig is.

buzun radarda tamamen transparan olması.

omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

...çünkü ailelerinin geçimini sağlamak zorundalar.

Omdat ze geen andere keuze hebben.

Çünkü başka bir seçenekleri yok.

Zij bleven thuis omdat het regende.

Evde kaldılar, çünkü yağmur yağıyordu.

Omdat hij een geweldige muzikant was.

Çünkü o büyük bir müzisyendi.

Ik bleef binnen omdat het regende.

Yağmur yağdığı için evde kaldım.

Ik eet omdat ik honger heb.

Aç olduğum için yerim.

Ik bleef thuis omdat het regende.

Yağmur yağdığı için evde kaldım.

Omdat het in ons DNA zit.

Çünkü bu DNA'mızda var.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

Çünkü televizyon izliyorlar.

omdat we het antwoord wel weten, toch?

çünkü hepimiz cevabını biliyoruz, öyle değil mi?

omdat ze de medicijnen niet kunnen betalen.

acı çekiyor hatta ölüyorlar.

omdat ik wist dat het beter kon.

çünkü işlerin daha iyi olabileceğini biliyordum.

omdat steden niet plots oprijzen als onkruid.

çünkü şehirler yabani ot gibi bir gecede çiçek açmıyor.

Omdat kunst is een krachtig hulpmiddel is.

Çünkü sanat çok güçlü bir araç.

Omdat de Hindoekoesj-bergen in de Himalaya --

Çünkü Hindukuş-Himalaya dağları,

omdat de technologie zelf de barrière vormt

çünkü teknolojinin kendisi

...omdat we ons aansloten bij twee utopieën.

çünkü biz iki ütopyayı birleştiriyorduk.

Dat die soms, omdat ze bevroren is...

Donmuş olduğu için

omdat ze ons iets magisch kunnen leren

çünkü onlar bize sihirli bir şeyler öğretmek için buradalar

Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.

Tom dürüst olduğu için onu seviyorum.

Ik bleef thuis omdat ik ziek was.

Ben, hasta olduğum için evde kaldım.

Ik ben hier omdat ik dat wil.

Olmak istediğim için buradayım.

Ik eet vruchten omdat ik honger heb.

Aç olduğum için meyve yiyorum.

Ik ben gekomen omdat ik dat wou.

İstediğim için geldim.

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

Çünkü Covid-19 çok farklı.

Ik kon niet gaan omdat het regende.

Yağmur yağdığı için dışarı çıkamadım.

Omdat al zijn vrienden ook arm waren.

Çünkü onun bütün arkadaşları da fakirdi.

Ik mag hem omdat hij eerlijk is.

O dürüst olduğu için ondan hoşlanıyorum.

Ik haat mezelf, omdat ik lelijk ben.

Çirkin olduğum için kendimden nefret ediyorum.

Omdat zij teevee aan het kijken zijn.

Çünkü şimdi televizyon izliyorlar.

Ik loop veel omdat dat gezond is.

Çok yürürüm, çünkü sağlıklı.

Ik haat mezelf omdat ik haar haat.

Ondan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum.

De kinderen wenen omdat ze willen eten.

Çocuklar yemek istedikleri için ağlarlar.

Ik kom niet omdat ik ziek ben.

Hasta olduğum için gelmiyorum.

Ik doe het omdat ik het wil.

Ben istediğim için onu yaparım.

Ik nam een taxi, omdat het regende.

Yağmur yağdığı için bir taksiye bindim.

- U bent hier, omdat we uw hulp nodig hebben.
- Jullie zijn hier, omdat we jullie hulp nodig hebben.
- Je bent hier, omdat we jouw hulp nodig hebben.

Senin yardımına ihtiyacımız olduğu için buradasın.

- Ik ben kwaad omdat iemand mijn fiets gestolen heeft.
- Ik ben boos omdat iemand mijn fiets heeft gestolen.

Kızgınım çünkü biri benim bisikletimi çaldı.

Individualisten. Omdat er een tegenstelling... ...in ons is.

Bireyci olduk çünkü içimizde bir çelişki var.

Omdat wij hun salarissen betalen via onze belastingen.

Çünkü onların maaşlarını, vergilerimizle ödüyoruz.

Omdat gevoelens de reikwijdte aangeven van óns gezag

Duygularımız otoritemizin kapsamı olduğu için

Omdat bewijs je dwingt om het te bewijzen.

Çünkü bulgular sizi kanıtlamaya zorlar.

omdat gebruikers instemden met de voorwaarden en bepalingen.

interneti iyileştirmeye karşı çıktı.

Dat komt omdat tien van hun grote rivieren

Çünkü onların ana nehirlerinden 10 tanesi

Ze zijn niet grijs omdat ze onzeker zijn,

Emin olmadıklarından gri alanda değiller,

omdat water makkelijk warm wordt in de magnetron.

çünkü su mikrodalgada hızla ısınacaktır.

omdat ik veel geef om deze fantastische dieren.

çünkü bu harika hayvanlar benim için çok önemli

omdat de EU niets voor hem gedaan had.

çünkü AB onun için hiçbir şey yapmamıştı.

Omdat het moeilijk is geld in te zamelen,

Para toplamak çok zor olduğu için...

Ik was teleurgesteld omdat je er niet was.

Yokluğun beni hayal kırıklığına uğrattı.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

Çünkü Çince konuşabilirim.

Ze is er niet omdat ze ziek is.

O, hasta olduğundan dolayı gelmedi.

Ik moest lopen, omdat er geen taxi's waren.

Taksi olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.

Hij werd uitgelachen, omdat hij zo onwetend was.

Bu kadar cahil olmasına güldüler.

Ik ga naar school omdat ik wil leren.

- Okula gidiyorum çünkü öğrenmek istiyorum.
- Öğrenmek istediğim için okula gidiyorum.

Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.

- O, hasta olduğundan dolayı gelemedi.
- O, hasta olduğu için gelemedi.
- Gelemedi çünkü hastaydı.

IJsberen zijn wit omdat ze oude beren zijn.

Onlar yaşlı ayılar oldukları için kutup ayıları beyazdır.

Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.

Yalnız kalmak istemediğin için.

Ik ben blij, omdat ik eindelijk Russisch studeer.

Mutluyum çünkü sonunda Rusça çalışıyorum.

...omdat het ziekteverspreiding tegengaat en levens kan redden.

Çünkü bu, hastalığın yayılımını kontrol altında tutuyor ve hayatlar kurtarıyor.

Ik was mijn handen omdat ze vies zijn.

Kirli oldukları için ellerimi yıkıyorum.

We gaan naar school omdat we willen leren.

Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.

Alleen omdat het iemands verjaardag is of Kerstmis

Sırf birinin doğum günü veya sadece Noel diye