Translation of "Gebeurd" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Gebeurd" in a sentence and their turkish translations:

Wat gebeurd is, is gebeurd.

Olan oldu.

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

Hiçbir şey olmadı.

- Is het recent gebeurd?
- Is het onlangs gebeurd?
- Is het kort geleden gebeurd?

Bu son zamanlarda oldu mu?

- Wat is er hier gebeurd?
- Wat is hier gebeurd?

Burada ne oldu?

Waarom is dit gebeurd?

"Neden bu oldu?"

Dit is toevallig gebeurd.

O, kazara oldu.

Wat is hier gebeurd?

Burada ne oldu?

Er is iets gebeurd.

Bir şey oldu.

Dit is nooit gebeurd.

- Bu asla olmadı.
- Bu hiç yaşanmadı.

Hoe is dat gebeurd?

O nasıl oldu?

Het is nooit gebeurd.

O asla olmadı.

Er is veel gebeurd.

Birçok şey oldu.

Is er iets gebeurd?

- Bir şey mi oldu?
- Bir şey oldu mu?

Wat is er gebeurd?

Ne oldu?

Het is echt gebeurd.

Bu gerçekten oldu.

Waar is het gebeurd?

Nerede oldu?

Wanneer is het gebeurd?

O ne zaman oldu?

- Wat is er met jou gebeurd?
- Wat is er met jullie gebeurd?
- Wat is er met u gebeurd?
- Wat is er met je gebeurd?

Sana ne oldu?

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

Bu bir nedenden dolayı oldu.

- Wat is er met jou gebeurd?
- Wat is er met je gebeurd?

Sana ne oldu?

Hé, wat is er gebeurd?

Hey, ne oldu?

Waar is het ongeluk gebeurd?

Kaza nerede oldu?

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

Kaza, önceki gün oldu.

Dat is niet echt gebeurd.

O, gerçekten olmadı.

Wat is er dan gebeurd?

Ee, ne oldu?

Misschien is het nooit gebeurd.

Belki de bu hiç olmadı.

Wat is er vanmorgen gebeurd?

Bu sabah ne oldu?

Die dingen zijn echt gebeurd.

O şeyler gerçekten oldu.

Hoe is het ongeval gebeurd?

Kaza nasıl oldu?

Zo is het ongeval gebeurd.

Bu, kazanın nasıl olduğudur.

Wat is daar precies gebeurd?

Orada tam olarak ne oldu?

Blijkbaar is er iets gebeurd.

Bir şey olmuş gibi görünüyor.

- Wat is er met je hond gebeurd?
- Wat is er met uw hond gebeurd?
- Wat is er met jullie hond gebeurd?

Senin köpeğine ne oldu?

- Wat is er met je voet gebeurd?
- Wat is er met uw voet gebeurd?

Ayağına ne oldu?

Weet jij wat er is gebeurd?

Ne olduğunu biliyor musun?

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

Dün gece ne oldu?

Wat is er met jou gebeurd?

Sana ne oldu?

Ze weten wat er gebeurd is.

Onlar ne olduğunu biliyor.

Het is op deze manier gebeurd.

Bu nasıl oldu.

Wat is er met Tom gebeurd?

Tom'a ne oldu?

Kijk eens wat er gebeurd is.

Ne olduğuna bak.

Dat is helemaal niet zo gebeurd.

Her şey tamamıyla böyle yaşanmadı.

Ik weet wat er gebeurd is.

Ne olduğunu biliyorum.

Weet ge wat er gebeurd is?

Ne olduğunu biliyor musun?

Er is tussen ons niets gebeurd.

Aramızda hiçbir şey olmadı.

Er is weer een ongeluk gebeurd.

Başka bir kaza oldu.

Wat is er het eerst gebeurd?

Önce ne oldu?

Het is maar één keer gebeurd.

Bu sadece bir kez oldu.

Vertel me wat er is gebeurd.

Bana ne olduğunu anlat.

Wat is er met hem gebeurd?

Ona ne oldu?

Ik zweer dat niets is gebeurd.

Yemin ederim, hiçbir şey olmadı.

Dat is drie dagen geleden gebeurd.

O üç gün önce meydana geldi.

- Ik ben benieuwd wat er gebeurd is.
- Ik vraag me af wat er gebeurd is.

Ne olduğunu merak ediyorum.

Dat was met een sneeuwgrot niet gebeurd.

Bu, kar mağarasında olmazdı.

Misschien is er iets met hem gebeurd.

Ona bir şey olmuş olabilir.

Ze sprak alsof er niets gebeurd was.

Sanki hiçbir şey olmamış gibi konuştu.

Hoorde je wat er vannacht gebeurd is?

Dün gece ne olduğunu duydun mu?

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

Bu neden oldu?

Ik weet precies wanneer dat gebeurd is.

Ne zaman olduğunu kesin olarak biliyorum.

Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd.

Eh, tuhaf şeyler meydana geldi.

Wat is er gebeurd met onze bestelling?

Bizim siparişe ne oldu?

Weet iemand wat er echt gebeurd is?

- Gerçekten ne olduğunu birisi biliyor mu?
- Gerçekten ne olduğunu bilen biri var mı?

Iedereen weet wat er vervolgens gebeurd is.

Sonra ne olduğunu herkes biliyor.

Wat is er tussen jullie twee gebeurd?

- İkiniz arasında ne oldu?
- İkinizin arasında ne oldu?

Ik denk dat het gisteravond is gebeurd.

Sanırım bu dün gece oldu.

Wat is er in hemelsnaam net gebeurd?

Demin neler oldu?

Ik snap niet wat er gebeurd is.

Ne olduğunu anlamıyorum.

Je raadt nooit wat er is gebeurd.

Ne olduğunu asla tahmin edemezsin.

- Wanneer gebeurde dit?
- Wanneer is dit gebeurd?

Bu ne zaman oldu?

Wat is er met je gitaar gebeurd?

Gitarına ne oldu?

We willen weten wat er gebeurd is.

Biz ne olduğunu bilmek istiyoruz.

Wat is er met je neus gebeurd?

Burnuna ne oldu?

- U bent niet verantwoordelijk voor wat gebeurd is.
- Jij bent niet verantwoordelijk voor wat er is gebeurd.

Olanlardan sen sorumlu değilsin.