Translation of "Later" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Later" in a sentence and their turkish translations:

- Tot later.
- Ik zie je later.

Daha sonra görüşürüz.

Misschien later.

Belki sonra.

- Tom komt later.
- Tom zal later komen.

Tom daha sonra gelecek.

- Bel me later, oké?
- Bel me later, goed?

Beni sonra ara, tamam mı?

Niet veel later...

Çok da zaman geçmeden

- Ik spreek je later nog.
- We spreken later verder.

Daha sonra konuşacağız.

- Kun je later niet stofzuigen?
- Kunt u later niet stofzuigen?
- Kunnen jullie later niet stofzuigen?

Daha sonra temizleyemez misin?

- Ik zie u later, oké?
- Ik zie jullie later, oké?
- Ik zie je later, oké?

Sonra görüşürüz, tamam mı?

Contacteer me later alsjeblieft.

Lütfen daha sonra benimle irtibata geçiniz.

Kunnen we later praten?

Daha sonra konuşabilir miyiz?

Wij zullen later besluiten.

Sonra karar vereceğiz.

Kan ik later terugbellen?

Daha sonra arayabilir miyim?

Dat doe ik later.

Onu daha sonra yapacağım.

We spreken later verder.

Daha sonra konuşacağız.

Dat beslis ik later.

Ona sonra karar vereceğim.

Ik zal later betalen.

Daha sonra ödeyeceğim.

Ik bel je later.

Seni daha sonra arayacağım.

Tom wilde later betalen.

Tom daha sonra ödemek istedi.

- Hij kwam een uur later opdagen.
- Hij verscheen een uur later.

O, bir saat sonra geldi.

- Ik zal me later bij jullie aansluiten.
- Ik ontmoet je later.

Size daha sonra katılacağım.

- We zullen er later over praten.
- We zullen er later over spreken.

Bunun hakkında daha sonra konuşacağız.

- Ik ben later dan gewoonlijk gearriveerd.
- Ik ben later dan gebruikelijk aangekomen.

Ben her zamankinden daha geç vardım.

- Zou je misschien later kunnen terugbellen?
- Kan je me later bellen, alsjeblieft?

Daha sonra tekrar arar mısınız, lütfen?

Tien jaar later, in 2014,

On yıl sonra 2014 yılında

Klaar voor de start... ...later.

Hazır, yerinde, görüşürüz!

Klaar voor de start, later.

Konum al! Hazır! Görüşürüz!

Later raakte ik daarvan gescheiden.

Büyüyünce bundan uzak kaldım.

We bespreken deze kwestie later.

Konuyla ilgili daha sonra konuşacağız.

Ik bel je later vandaag.

Ben bugün daha sonra seni arayacağım.

Herinner me er later aan.

Daha sonra bana hatırlat.

Ik zal het later uitleggen.

Daha sonra açıklayacağım.

Ik bel je later terug.

Ben sizi daha sonra tekrar arayacağım.

En later, "Gutties", gemaakt met ...

Ve sonra, "Gutties" ...

Kan je me later terugbellen?

Daha sonra beni tekrar arayabilir misin?

Vraag het later nog eens.

Daha sonra tekrar sor.

Kunnen we dit later doen?

Bunu daha sonra yapabilir miyiz?

Tom stierf enkele uren later.

Tom birkaç saat sonra öldü.

Kun je me later bellen?

Beni daha sonra arar mısınız?

Hij stierf twee uur later.

İki saat sonra öldü.

Hij stierf enkele uren later.

Birkaç saat sonra öldü.

- Hij kwam twee dagen later terug.
- Hij kwam twee dagen later weer terug.

O iki gün sonra geri geldi.

- Ik doe het later op de dag.
- Ik zal het later vandaag doen.

Onu bugün daha sonra yaparım.

- Hij kwam drie uur later thuis.
- Drie uur later kwam hij terug thuis.
- Drie uur later keerde hij naar huis terug.

O, eve üç saat sonra geldi.

- Hij kwam drie dagen later terug thuis.
- Hij kwam drie dagen later weer thuis.

O, üç gün sonra eve geri döndü.

En toen, een paar weken later,

Birkaç hafta sonra

Een Franse officier herinnerde zich later:

Bir Fransız subay daha sonra şunları hatırladı:

En toen, een paar weken later...

Birkaç hafta sonra,

Laten we daar later naar kijken.

Onu daha sonra kontrol edelim.

De oorlog begon drie jaar later.

Savaş üç yıl sonra başladı.

Laten we dat probleem later bespreken.

O problemi daha sonra tartışalım.

Hij werd zes jaar later herkozen.

Altı yıl sonra yeniden seçildi.

We zouden dit later moeten bespreken.

Bunu daha sonra tartışmalıyız.

Ze zijn drie maanden later getrouwd.

Üç ay sonra evlendiler.

Ik vertel het je later wel.

Daha sonra sana söyleyeceğim.

We maken het later wel af.

Daha sonra bitireceğiz.

Zijn moeder stierf vier jaar later.

Annesi dört yıl sonra öldü.

Tom had er later spijt van.

Tom sonradan bundan pişman oldu.

Laten we later een sneeuwpop maken.

Daha sonra bir kardan adam yapalım.

Waarop wij vragen: "Zullen we later terugkomen?"

"Daha sonra mı gelelim?" diye sorduk.

...zodat zij later de school kunnen steunen.

sonra onlar vakfı yönetecek, okulu destekleyecek ve proje devam edecek

Staf en later als zijn beste brigadecommandant.

ve daha sonra en iyi tugay komutanı oldu.

De grote opluchting kwam een week later...

Bir hafta sonra büyük bir rahatlama yaşadım.

Later zal ik voor mijn ouders zorgen.

Gelecekte ebeveynlerime bakacağım.

Kunnen we het hier later over hebben?

Bunun hakkında daha sonra konuşabilir miyiz?

Hij kwam twee dagen later weer terug.

O, iki gün sonra geri geldi.

Hij ging drie uur later naar huis.

Üç saat sonra eve gitti.

Ze komen gewoonlijk later thuis dan wij.

Onlar genellikle bizden daha sonra eve varırlar.

Tom zei dat hij je later belt.

Tom seni daha sonra arayacağını söyledi.

Kunnen we hier niet later over praten?

Bunu daha sonra konuşamaz mıyız ?

Tom zei dat Maria later zou eten.

Tom Mary'nin daha sonra yiyeceğini söyledi.

Kon je dat gewoon niet later doen?

- Bunu daha sonra yapamaz mısın?
- Bunu daha sonra yapsan olmaz mı?

Een week later stortte het huis in.

Ev bir hafta sonra yıkıldı.

En drie maanden later had ik dat gesprek.

Üç ay sonrasında bir görüşmem vardı

Heb je later een rit naar huis nodig?

Daha sonra eve gitmek ister misiniz?

Wat zijn jullie van plan later te doen?

Siz arkadaşlar daha sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?

Drie uur later keerde hij naar huis terug.

Üç saat sonra eve geri döndü.

24 uur later zag ik er zo uit.

24 saat sonraki halim.

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

Bir yıl sonra, Sovyetler Birliği'ni ziyaret etti.

Ik hou van jou. Ik bel je later.

Seni seviyorum. Seni daha sonra arayacağım.

- Tom zei tegen mij dat hij dat later ging doen.
- Tom heeft me gezegd dat hij dat later ging doen.

Tom bana bunu daha sonra yapacağını söyledi.

En drie maanden later kreeg ik een e-mail.

Üç ay sonra bir e-posta aldım.

Enkele weken later was ik bij een vriend thuis.

Birkaç hafta sonra bir arkadaşımın evindeydim

Die later de steunpilaar voor de familie kon zijn.

büyüyecek ve evin direği olacaktı.

Vier of vijf dagen later werkten we op straat.

Ama en önemlisi, dört beş gün sonra tekrar sokağa, eylemlere dönmüştük.

We zochten de moeder een paar maanden later op.

Birkaç ay sonra anneyle konuşma fırsatı bulduk.

„Heb je je kamer opgeruimd?” – „Dat doe ik later.”

"Odanı temizledin mi?" "Ben onu daha sonra yapacağım."

Ik kwam er later achter dat hij homo was.

Daha sonra onun eşcinsel olduğunu öğrendim.

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.

Büyüyünce bir kral olmak istiyorum.

Wij zullen jou later naar het ziekenhuis hebben gebracht.

Daha sonra seni hastaneye getirmiş olacağız.

- We spreken later verder.
- We zullen daarna even praten.

Biz daha sonra konuşacağız.

Sami bekeerde zich een jaar later tot de islam.

Sami bir yıl sonra Müslüman oldu.

Later stelde men vast dat ik syndroom van Asperger had,

Sonrasında Asperger sendromu, obsesif kompülsif bozukluk

Nauwelijks twee maanden later zag ik een andere politieke stunt.

Neredeyse iki ay kadar sonra, bir başka siyasi gösteri daha gördüm.