Translation of "Gevuld" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Gevuld" in a sentence and their turkish translations:

De bioscoop was gevuld met mensen.

Sinema insanlarla doluydu.

De fles is gevuld met water.

Şişe su ile doludur.

Het mandje was gevuld met aardbeien.

Sepet çileklerle doluydu.

De ballon is gevuld met lucht.

Balon havayla dolu.

Deze doos is gevuld met appels.

Bu kutu elmalarla doludur.

De lamp moet met olie worden gevuld.

Lamba yağ ile doldurulmalı.

Of "Hairies", gemaakt van gestikte stof gevuld met ... haar.

veya "Tüyler", kıllarla doldurulmuş ... dikilmiş kumaştan yapılmış.

Toen kwamen "Featheries", gemaakt van leer gevuld met ... veren.

Sonra tüylerle dolu deriden yapılmış "Featheries" geldi.

De kelner heeft onze glazen tot het randje gevuld.

Garson bardaklarımızı ağzına kadar doldurdu.

Deze ballon zweeft omdat hij gevuld is met helium.

Bu balon helyum ile dolu olduğu için süzülüyor.

De fles was gevuld met iets dat eruitzag als zand.

Şişe kuma benzer bir şeyle doluydu.

- Ik heb een vaas gevuld met water.
- Ik vulde een vaas met water.

Bir vazoyu suyla doldurdum.

De binnenkant is een rubberen band, gewonden rond een kern en soms gevuld met vloeistof,

İç kısım bir çekirdeğin etrafına sarılmış ve bazen sıvı ile doldurulmuş bir lastik banttır,