Translation of "Gedacht" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Gedacht" in a sentence and their turkish translations:

- Ik heb aan jou gedacht.
- Ik heb aan je gedacht.

Senin hakkında düşündüm.

- Daar heb ik niet aan gedacht.
- Daar had ik niet aan gedacht.

Bunu düşünmedim.

Dat zou ik nooit gedacht hebben.

Onu hiç tahmin etmedim.

Te denken wat mensen nooit hebben gedacht.

Kimsenin düşünmediğini düşünmek için.

Ik had er helemaal niet aan gedacht.

Sorun tamamen aklımdan çıkmış.

Hij zal niet twee keer hebben gedacht.

- Bunu önemsememiş olacak.
- Bunu dert etmemiş olacak.

- Ik dacht aan u.
- Ik dacht aan jou.
- Ik heb aan jou gedacht.
- Ik heb aan je gedacht.

Senin hakkında düşünüyordum.

Ik heb er de hele dag aan gedacht.

Bütün gün bunu düşündüm.

Ik had niet gedacht dat je zou komen.

Senin geleceğini düşünmedim.

Ik heb de hele dag aan haar gedacht.

Bütün gün onu düşündüm.

Ik heb nooit gedacht dat dit kon gebeuren.

Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim.

- Ik had nooit gedacht dat het zo gemakkelijk zou zijn.
- Ik had nooit gedacht dat het zo gemakkelijk ging zijn.

Bu kadar kolay olacağını hiç düşünmemiştim.

Over dingen waar ik lang niet aan had gedacht.

Uzun süredir düşünmediğim şeyler hakkında.

Ooit heeft men gedacht dat de aarde plat was.

Bir zamanlar insanlar dünyanın düz olduğuna inanırdı.

Laat ons nu weggaan vooraleer iemand van gedacht verandert.

Herhangi biri fikrini değiştirmeden önce şimdi gidelim.

Ik had gedacht dat ik op je kon rekenen.

Senden emin olabileceğimi düşündüm.

Ik had niet gedacht dat dit mogelijk zou zijn.

Bunun mümkün olacağını düşünmedim.

Ik had nooit gedacht dat hij zo koppig was.

Ben o kadar inatçı olduğunu hiç düşünmemiştim.

Heb je er ooit over gedacht verpleegkundige te worden?

Hiç hemşire olmayı düşündün mü?

Wat als ze veel kwetsbaarder zijn dan voorheen werd gedacht?

Ya buzullarımız daha önce sandığımızdan çok daha savunmasızlarsa?

Ik heb er nooit aan gedacht om leraar te worden.

Öğretmen olmakla ilgili hiç düşünmedim.

Ik had niet gedacht dat je ooit dokter zou worden.

Bir doktor olacağını hiç düşünmedim.

Ik had niet gedacht dat Tom zo snel kon rennen.

Tom'un o kadar hızlı koşabileceğini düşünmüyordum.

Ik had nooit gedacht dat hij zoiets wreeds zou kunnen doen.

Onun bu kadar çirkin bir şey yapabileceğini düşünmemiştim.

Ik kan niet geloven dat ik daaraan zelfs niet gedacht heb.

Bunu hiç düşünmediğime inanamıyorum.

Ik had nooit gedacht dat ik zelf deze fout zou maken.

Bu hatayı kendim yapacağımı hiç düşünmemiştim.

- Tom dacht vaak aan Mary.
- Tom heeft vaak aan Mary gedacht.

Tom çoğunkla Mary hakkında düşündü.

Ik vraag me af of Tom daar al aan gedacht heeft.

Tom'un önceden onu düşünüp düşünmediğini merak ediyorum.

Ik had niet gedacht dat je het zo snel zou opgeven.

- Senin böyle çabuk pes edeceğini düşünmemiştim.
- Senin bu kadar çabuk vazgeçeceğini düşünmemiştim.

Ik heb nooit echt gedacht dat ik zo lang zou leven.

Bu kadar uzun yaşayacağımı gerçekten hiç düşünmedim.

Tom had nooit gedacht dat Mary uiteindelijk ook echt haar hogeschooldiploma zou halen.

Tom Mary'nin aslında üniversiteden mezun olacağını hiç düşünmemişti.

Ik heb nooit gedacht dat je mij dat zou willen of kunnen aandoen.

Bana bunu yapacağını, ya da yapabileceğini hiç düşünmemiştim.

We hebben niet altijd gelijk gehad. We hadden nooit gedacht dat Pepe president zou worden.

Çünkü haklı olmadığımız da oldu. Pepe'nin başkan olabileceğini hiç düşünmemiştik.

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"

"Ben bu konuda hiç düşünmemiştim", dedi yaşlı adam. "Ne yapmalıyız?"

- Ik dacht niet dat je ging komen.
- Ik had niet gedacht dat je zou komen.

- Senin geleceğini düşünmedim.
- Geleceğini düşünmemiştim.

- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.

Benim düşüncem sizinkinden farklı.

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

Günün birinde Wikipedia'da "viegra"'ya bakacağımı düşünmemiştim.

- Wat ben je van plan om te doen?
- Wat zijn jullie van plan te doen?
- Wat had u gedacht te gaan doen?

- Ne yapmaya niyet ediyorsun?
- Ne yapmak niyetindesin?

- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Mijn idee is anders dan het uwe.

Benim fikrim sizinkinden farklıdır.

- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
- Mijn idee is anders dan het uwe.

Benim fikrim seninkinden farklı.

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedacht veranderen.
- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.
- Ne olursa olsun fikrimi değiştirmiyorum.
- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.