Examples of using "Helemaal" in a sentence and their finnish translations:
- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.
Oletko lopullisesti tärähtänyt?
Hän ei osaa ranskaa lainkaan.
- On täysin pimeää.
- On säkkipimeää.
Olen aivan yksin.
Hän oli aivan hiessä.
Olet täysin oikeassa.
Olette täysin oikeassa.
Tämä alue on jo täynnä.
Olen kyllästynyt hampurilaisiin.
- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.
- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.
Melkein ymmärsin koko jutun.
Olen nyt aivan yksin.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.
Unohdin sen kokonaan.
Hän ei ole ollenkaan rehellinen.
- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.
Tom ei ymmärrä ranskaan kovinkaan hyvin.
Ketju yltää kallion laelle.
”Oletko väsynyt?” ”En yhtään.”
Olen aivan poissa tolaltani.
Mutta COVID-19 on upouusi.
En tuntenut naista ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.
Se ei ollut yhtään niin kauheaa.
Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.
Minulla ei ole kerta kaikkiaan mitään sanottavaa.
Meillä ei ole yhtään mitään yhteistä.
Välillämme ei ole mitään.
- En aivan pysy mukanasi.
- En nyt pysy ihan kärryillä.
Tänne on hyvä suojautua odottamaan auringonlaskua.
En tarvitse enää rahaa.
- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.
Oletko tullut hulluksi?
Nuoret alkavat olla janoisia. Vastasyntynyt on täysin uupunut.
Innostuminen ei ole ollenkaan sama asia kuin suuttuminen.
- Ulkona on pilkkopimeää.
- Ulkona on täysin pimeää.
Mutta isojen kissaeläinten karvat eivät juurikaan haise.
Ne eivät erityisemmin pidä toistensa seurasta.
Varsinkin yksinhuoltajien ja näiden lasten parissa.
Se oli pesän perällä eikä juuri liikkunut.
- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.
- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.
Latinan kieli ei ole kokonaan tuntematon minulle, mutta minulta puuttuu kyky puhua sitä.
- Aiotsä syyä sen kokonaa ite?
- Aiotko sinä syödä sen kokonaan yksin?
- Aiotko sinä syödä sen kaiken itseksesi?
- Aiotko syödä tuon kaiken yksin?
- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.
Luola on syvä. Tämä olisi hyvä leiripaikka.
Silti se on lähes mahdotonta saada tasaiseksi.
En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.
- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.
En ole täysin varma köyden kestävyydestä tai siitä, kuinka kauan se on ollut tässä.
Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.
Kaikki meni pieleen.
Satoi ja Joen pitkä tukka oli ihan märkä siihen mennessä kun hän tuli kotiin.
Pidän siitä, mitä olet kirjoittanut, ja olen täysin samaa mieltä kanssani.
- Harrastin pitkästä aikaa urheilua, joten olen ihan poikki.
- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.
Seuraavana aamuna lumiukko oli sulanut kokonaan.
Muttei täydellinen. Täysikuu on 400 000 kertaa aurinkoa himmeämpi.
- Ei voisi vähempää kiinnostaa.
- Minua ei voisi vähempää kiinnostaa.
- EVVK.
Hänellä on ruuvi löysällä.
– Kunpa minäkin olisin pitkä! – Niinkö? Eihän pituudessa mitään hyvää ole. Pääkin vain osuu kattoon.
Matemaatikoilla on tämä yhteistä ranskalaisten kanssa: mitä ikinä yritätkin sanoa heille, he ottavat sen ja kääntävät sen omalla tavallaan ja muuttavat se joksikin täysin erilaiseksi.