Translation of "Helemaal" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Helemaal" in a sentence and their finnish translations:

- Je bent helemaal niet veranderd.
- U bent helemaal niet veranderd.
- Jullie zijn helemaal niet veranderd.

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

- Ik ben het helemaal eens.
- Ik ga helemaal akkoord.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

- Ben je helemaal gek geworden?
- Zijn jullie helemaal gek geworden?

Oletko lopullisesti tärähtänyt?

- Hij kent helemaal geen Frans.
- Hij spreekt helemaal geen Frans.

Hän ei osaa ranskaa lainkaan.

Het is helemaal donker.

- On täysin pimeää.
- On säkkipimeää.

Ik ben helemaal alleen.

Olen aivan yksin.

Hij was helemaal bezweet.

Hän oli aivan hiessä.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.
- Ge hebt helemaal gelijk.

Olet täysin oikeassa.

- U heeft helemaal gelijk.
- Hij heeft volkomen gelijk.
- Zij heeft helemaal gelijk.

Olette täysin oikeassa.

Dit stuk is helemaal bezet.

Tämä alue on jo täynnä.

Ik ben hamburgers helemaal zat.

Olen kyllästynyt hampurilaisiin.

Hij heeft helemaal niet geleerd.

- Hän ei opiskellut yhtään.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

Hij kijkt helemaal geen tv.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

Ik begreep het bijna helemaal!

Melkein ymmärsin koko jutun.

Ik ben nu helemaal alleen.

Olen nyt aivan yksin.

Ik spreek helemaal geen Frans.

- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

Ik ben helemaal niet overtuigd.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

Ik ben het helemaal vergeten.

Unohdin sen kokonaan.

Zij is helemaal niet eerlijk.

Hän ei ole ollenkaan rehellinen.

Ik was helemaal niet bang.

- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.

Tom begrijpt Frans niet helemaal.

Tom ei ymmärrä ranskaan kovinkaan hyvin.

Hij gaat helemaal deze rotswand op.

Ketju yltää kallion laelle.

"Ben je moe?" "Nee, helemaal niet."

”Oletko väsynyt?” ”En yhtään.”

Ik ben helemaal in de war.

Olen aivan poissa tolaltani.

Maar het coronavirus is helemaal nieuw.

Mutta COVID-19 on upouusi.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

En tuntenut naista ollenkaan.

Ik begrijp helemaal niets van Frans.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

Het was helemaal niet zo slecht.

Se ei ollut yhtään niin kauheaa.

Tom begrijpt helemaal niets van Frans.

Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.

- Ik ben helemaal niet bang.
- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

Minulla ei ole kerta kaikkiaan mitään sanottavaa.

Wij hebben helemaal niets met elkaar gemeen.

Meillä ei ole yhtään mitään yhteistä.

Er is helemaal niets romantisch tussen ons.

Välillämme ei ole mitään.

- Ik heb u niet helemaal verstaan.
- Ik kan niet helemaal volgen.
- Ik kan je niet goed volgen.
- Ik kan jullie niet goed volgen.
- Ik volg u niet helemaal.

- En aivan pysy mukanasi.
- En nyt pysy ihan kärryillä.

Goed als beschutting, voor de zon helemaal uitkomt.

Tänne on hyvä suojautua odottamaan auringonlaskua.

Ik heb nu geen geld nodig. Helemaal niet.

En tarvitse enää rahaa.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

- Ben je niet goed wijs?
- Ben je helemaal gek geworden?
- Ben je nou helemaal bedonderd?
- Ben je je verstand kwijt?

Oletko tullut hulluksi?

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

Nuoret alkavat olla janoisia. Vastasyntynyt on täysin uupunut.

Opgewonden raken is helemaal niet hetzelfde als boos worden.

Innostuminen ei ole ollenkaan sama asia kuin suuttuminen.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is helemaal donker buiten.

- Ulkona on pilkkopimeää.
- Ulkona on täysin pimeää.

Maar de vacht van grote katachtigen ruikt vaak helemaal niet.

Mutta isojen kissaeläinten karvat eivät juurikaan haise.

Ze zijn niet helemaal op hun gemak met elkaars gezelschap.

Ne eivät erityisemmin pidä toistensa seurasta.

Helemaal als er kinderen zijn die alleen hun moeder hebben.

Varsinkin yksinhuoltajien ja näiden lasten parissa.

Ze zit helemaal achter in het hol en beweegt nauwelijks.

Se oli pesän perällä eikä juuri liikkunut.

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.

Ik ken wel Latijn, maar ik kan het helemaal niet spreken.

Latinan kieli ei ole kokonaan tuntematon minulle, mutta minulta puuttuu kyky puhua sitä.

Ben je van plan om dat helemaal alleen op te eten?

- Aiotsä syyä sen kokonaa ite?
- Aiotko sinä syödä sen kokonaan yksin?
- Aiotko sinä syödä sen kaiken itseksesi?
- Aiotko syödä tuon kaiken yksin?

- Dat gaat hem helemaal niets aan.
- Dat is zijn zaak niet.

- Se ei kuulu hänelle.
- Se ei ole hänen asiansa.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Luola on syvä. Tämä olisi hyvä leiripaikka.

En zelfs dan is het onmogelijk om hem helemaal plat te krijgen.

Silti se on lähes mahdotonta saada tasaiseksi.

- Ik versta deze opgave echt niet.
- Ik begrijp dit probleem helemaal niet.

En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.

- Ik ben het er volkomen mee eens.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Ik ben alleen niet helemaal zeker hoe sterk het is. Hoelang 't er al is.

En ole täysin varma köyden kestävyydestä tai siitä, kuinka kauan se on ollut tässä.

Roestig metaal is helemaal slecht. Dat is hoe je tetanus krijgt. Dat voedt op roest.

Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.

- Alles ging fout.
- Het ging allemaal mis.
- Het ging helemaal verkeerd.
- Het ging allemaal fout.

Kaikki meni pieleen.

Het regende en de lange haren van Joe waren helemaal nat vooraleer hij thuis was.

Satoi ja Joen pitkä tukka oli ihan märkä siihen mennessä kun hän tuli kotiin.

Ik hou van wat je hebt geschreven, en ik ben het helemaal met je eens.

Pidän siitä, mitä olet kirjoittanut, ja olen täysin samaa mieltä kanssani.

Omdat ik voor het eerst sinds lange tijd weer heb gesport, ben ik echt helemaal uitgeput.

- Harrastin pitkästä aikaa urheilua, joten olen ihan poikki.
- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.

- De volgende morgen was de sneeuwman helemaal gesmolten.
- De volgende morgen was de sneeuwman volledig gesmolten.

Seuraavana aamuna lumiukko oli sulanut kokonaan.

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

Muttei täydellinen. Täysikuu on 400 000 kertaa aurinkoa himmeämpi.

- Het kan me geen barst schelen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Het maakt me helemaal niks uit.

- Ei voisi vähempää kiinnostaa.
- Minua ei voisi vähempää kiinnostaa.
- EVVK.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!
- Hij ziet ze vliegen.

Hänellä on ruuvi löysällä.

"Ik wou dat ik zo lang was." "O ja? Je hebt er helemaal niks aan om lang te zijn, hoor. En je stoot ook je hoofd wel eens aan het plafond."

– Kunpa minäkin olisin pitkä! – Niinkö? Eihän pituudessa mitään hyvää ole. Pääkin vain osuu kattoon.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

Matemaatikoilla on tämä yhteistä ranskalaisten kanssa: mitä ikinä yritätkin sanoa heille, he ottavat sen ja kääntävät sen omalla tavallaan ja muuttavat se joksikin täysin erilaiseksi.