Translation of "Helemaal" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Helemaal" in a sentence and their arabic translations:

Nee, helemaal niet.

لا، ليس على الإطلاق.

- Je bent helemaal niet veranderd.
- U bent helemaal niet veranderd.
- Jullie zijn helemaal niet veranderd.

أنت لم تتغير مُطلقاً.

Ik was helemaal kapot.

كنت محطّمة.

Niets is helemaal origineel.

وهو أن لا شيء أصلي بالكامل.

Dit bewijst helemaal niets

وذلك ليس دليلاً على أي شيء،

Je hebt helemaal gelijk.

- إن الحق معك
- انه حقاً صحيح

We hebben het helemaal verkeerd.

لقد قمنا بالأمر بشكل خاطئ.

Dit stuk is helemaal bezet.

‫هذه المنطقة مأهولة.‬

Ik ben helemaal niet overtuigd.

أنا لستُ مقتنعًا على الإطلاق.

Hij gaat helemaal deze rotswand op.

‫إنها تمتد بطول هذه الأحجار.‬

helemaal tot aan de industriële revolutie,

وصولاً إلى الثورة الصناعية،

Soms gaat het zelfs helemaal fout.

وأحيانا تكون خاطئة جدًا.

Zonder het helemaal af te maken.

دون أن يكملها تمامًا.

Het is dus niet helemaal duidelijk

فمن المُبهم تماماً

Hij was er helemaal klaar mee.

وإنه قد سأم من ذلك.

Maar het coronavirus is helemaal nieuw.

لكن كوفيد-19 جديد

Ik heb helemaal niet gestudeerd gisteren.

لم أدرس على الإطلاق بالأمس.

Ik heb absoluut helemaal niks te zeggen.

لا أملك شيئا بقوله بتاتا.

Maar ikzelf bleef helemaal uit het contact.

ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.

Met iets dat ze niet helemaal begrijpt,

على شيء لا أفهمه تماما،

Ik vind dit idee helemaal niet leuk.

لا تعجبني هذه الفكرة البتة.

Lijkt het alsof het verhaal helemaal wordt weggeduwd,

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

Goed als beschutting, voor de zon helemaal uitkomt.

‫وهو صالح الآن للاحتماء به،‬ ‫حتى تغيب الشمس تماماً.‬

Zou twee derde van onze gletsjers helemaal verdwijnen.

سيختفي ثلثان من الجليد.

Ik heb nu geen geld nodig. Helemaal niet.

في هذه المرحلة، لست بحاجة إلى النقود. على الإطلاق.

Wat die zaak betreft, ben ik helemaal tevreden.

بخصوص هذه المسألة، أنا راض تماما.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

إنك محق تماماً.

Misschien waren zijn woorden helemaal niet zo kwaad bedoeld.

ربما لم تكن كلماته عن غضبٍ أصلًا.

Maar bij fényképezőgép is dat helemaal niet het geval.

لكن fényképezőgép لا تملك أياً من هذه الارتباطات الآن.

Ze zei dat ze dat helemaal niet erg vond.

قالت الطالبة أن تلك الكلمة لم تزعجها على الإطلاق.

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

‫بدأت الفيلة الصغيرة تشعر بالعطش.‬ ‫حديثة الولادة مرهقة تمامًا.‬

Nooit helemaal in de binnenste cirkel van generaal Bonaparte.

لم يصل سوشيت مطلقًا إلى الدائرة الداخلية للجنرال بونابرت.

Tom wist helemaal niet dat ik hier zou zijn.

لم يكن توم يعلم بتاتا أنّي سأكون هنا.

Sami zei de shahada helemaal alleen in zijn kamer.

نطق سامي بالشّهادة لوحده في غرفته.

Maar de vacht van grote katachtigen ruikt vaak helemaal niet.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

Ze zijn niet helemaal op hun gemak met elkaars gezelschap.

‫لا ترتاح بصحبة بعضها.‬

Helemaal als er kinderen zijn die alleen hun moeder hebben.

خاصةً حيث يتواجد الأطفال، حيث تضطر الأمهات العازبات إلى تربيتهم.

Ze zit helemaal achter in het hol en beweegt nauwelijks.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Ik was de draad helemaal kwijt, mijn gedachten ontspoorden steeds.

فقدت القدرة على منطقة الأمور٬ فقدت تتابع أفكاري بسهولة

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."

"متى ستعود؟" "يعتمد ذلك على الجو."

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

‫كهف يتجه للداخل.‬ ‫ليس مكاناً سيئاً للتخييم.‬

Maar het waren de winden waar we helemaal niet op hadden gerekend.

لكنها كانت الرياح التي لم نتوقعها من الأساس.

En zelfs dan is het onmogelijk om hem helemaal plat te krijgen.

ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض

Maarschalk erop om te voet te marcheren, aan het hoofd van de wacht, helemaal.

البالغ من العمر 57 عامًا على السير سيرًا على الأقدام ، على رأس الحرس ، طوال الطريق.

Ik ben alleen niet helemaal zeker hoe sterk het is. Hoelang 't er al is.

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

Roestig metaal is helemaal slecht. Dat is hoe je tetanus krijgt. Dat voedt op roest.

‫المعدن الصدئ ضار على نحو خاص.‬ ‫هكذا تصاب بالكزاز الذي ينمو على الصدأ.‬

- Ik heb dat helemaal niet met opzet gedaan.
- Ik heb dat niet met opzet gedaan.

لم أنوي فعل ذلك.

Degenen die helemaal on de de kuiltjes en krassen zaten, verder vlogen dan de nieuwe.

أولئك الذين تعرضوا للضرب بالخدوش والخدوش ، كانوا يحلقون أبعد من تلك الجديدة.

Toen Napoleon hem vroeg om een ​​staatsgreep te steunen, was hij er helemaal voor en verklaarde:

عندما طلب منه نابليون دعم الانقلاب ، كان يؤيده جميعًا ، قائلاً ،

En ik was er niet helemaal zeker van of ik nog wel vast zat aan de stam.

ولم أكن متأكدة أنني لازلت مرتبطة في الجذع.

En Thormod schrijft dan een gedicht over zijn eigen wond, en sterft zonder het helemaal af te

ثم يؤلف ثورمود قصيدة عن جرحه ، ويموت دون أن يكمله

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

"Ik... dat weet ik eigenlijk ook niet," gaf Dima toe. "Soms slaat dit verhaal echt helemaal nergens op."

اعترف ديما: "أنا... في الواقع لا أعرف أيضًا". "هذه القصة أحيانًا لا تُعْقَلُ على الإطلاق".