Translation of "Eenmaal" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Eenmaal" in a sentence and their turkish translations:

Eenmaal in het vizier...

Bir kere kilitlendi mi...

We zijn maar eenmaal jong.

Gençlik sadece bir kez gelir.

Tom bakt eenmaal per week brood.

Tom yaklaşık haftada bir kez ekmek pişirir.

We komen eenmaal per jaar bijeen.

Biz yılda bir kez buluşuruz.

- Dingen gebeuren nu eenmaal.
- Dingen gebeuren.

Olur böyle şeyler.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo gaat het nu eenmaal.

Hayat böyle işte.

- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

İşte hayat böyle.

Maar toen ik eenmaal niet meer verwachtte

Ama kendimden bana tanı konulmadan önceki halim olmayı

Als we die chronische gevallen eenmaal kennen...

ve kronik durumları tespit eder etmez

Eenmaal buiten zuchtte ik diep van opluchting.

Dışarıda bir kez derin bir rahatlama nefesi verdim.

Hij deed dat niet eenmaal maar tweemaal.

Onlar bunu bir kez değil ama iki kez yaptılar.

We komen hier eenmaal per week bijeen.

Haftada bir kez burada toplanırız.

Hij sproeit de tuin eenmaal per week.

Haftada bir bahçeyi sular.

Tom leert zijn vrienden eenmaal per week Frans.

Tom haftada bir kez arkadaşlarına Fransızca öğretir.

Als je eenmaal begint, stop je nooit meer.

Bir defa başlayınca, asla durmayacaksın.

- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

- İşte böyle.
- Bu işler böyle.

Maak je geen zorgen. Zulke dingen gebeuren nu eenmaal.

- Üzülme, olur böyle şeyler.
- Üzülmeyin. Bu şeyler olur.

Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.

İstasyona vardığımda, arkadaşlarımdan birini aradım.

Als je eenmaal over de rivier bent, ben je veilig.

Nehri geçer geçmez, güvende olacaksın.

De aarde draait eenmaal per etmaal rond om haar as.

Dünya, günde bir defa kendi ekseni etrafında döner.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

Ben haftada bir kez yüzerim.

Hij is nu eenmaal een beetje gek, zal ik maar zeggen.

Ayıp olmasın ama, o biraz deli.

Als ze eenmaal begint te praten, is ze niet te stoppen.

Bir kere konuşmaya başladığında, onu durdurmak yok.

- Hij schrijft mij eens per week.
- Hij schrijft mij eenmaal per week.

O bana haftada bir kez yazar.

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.

Toen ik eenmaal leerde om mijn lichaam en de beperkingen ervan te accepteren,

vücudumu ve onun sınırlarını öğrendiğim zaman

Wat ze ongeveer eenmaal per week doen aan de voet van een boom.

onu da bir ağacın kökünde haftada bir yapıyorlar.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

- Hayat bu.
- Hayat böyle işte.

- Als ik begin met schoonmaken, kan ik mezelf niet meer tegenhouden.
- Als ik eenmaal begin met schoonmaken, kan ik mezelf niet meer tegenhouden.

Bir kere temizliğe başladım mı kendimi durduramıyorum.