Translation of "Kon" in Polish

0.028 sec.

Examples of using "Kon" in a sentence and their polish translations:

kon ik leren.

Mogłam się uczyć.

- Ik kon niets zien.
- Ik kon geen steek zien.

Nic nie widziałam.

Hoe kon dat gebeuren?

Jak to się mogło stać?

Tom kon niet zwemmen.

Tom nie umiał pływać.

Hij kon nauwelijks spreken.

Ledwo mógł mówić.

Ik kon niet slapen.

Nie mogłem spać.

Als ik 'm kon zien, kon ik zien hoe hij bewoog...

Gdyby było słońce, widziałbym jego ruch.

- Hij kon niet heel snel lopen.
- Hij kon niet heel snel rennen.

On nie potrafił biec bardzo szybko.

kon onze Melkweg hebben gekoloniseerd.

mogłaby skolonizować naszą galaktykę.

De baby kon geboren worden.

Dziecko było gotowe do porodu.

Ik kon het nergens vinden.

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

Ik kon alle vragen beantwoorden.

Byłem w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania.

Ik kon hem nauwelijks begrijpen.

- Prawie go nie rozumiałem.
- Ciężko mi było go zrozumieć.

Ik kon Tom niet horen.

Nie słyszałem Toma.

John kon geen gitaar spelen.

John nie potrafił zagrać na gitarze.

Ik kon haar niet overtuigen.

Nie udało mi się jej przekonać.

Als ik die kon zien, kon ik zien welke kant ze op bewoog.

Gdyby było słońce, widziałbym jego ruch.

Misschien kon dit de Maan verklaren.

Może właśnie tak można wyjaśnić pochodzenie Księżyca.

Je kon er niets aan doen.

Nic nie dało się z tym zrobić.

Toen kon ik niet meer ontsnappen.

Nie byłem zdolny do powtórnej ucieczki.

Ik kon niet anders dan denken

Musiałem to przemyśleć,

Mijn geest kon dat niet aan.

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

Ik kon niet in slaap raken.

Nie mogłem zasnąć.

Hij kon zijn oren niet geloven.

Nie wierzył własnym uszom.

Ik kon de pijn nauwelijks verdragen.

Prawie nie mogłem znieść bólu.

Ik kon tussen de regels lezen.

Wyczytałem to pomiędzy wierszami.

Hij kon het voor elkaar krijgen.

Mógł to zrobić!

Ik kon mijn oren niet geloven.

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

Ik wou dat ik kon zwemmen.

Chciałbym umieć pływać.

Tom kon de deur niet openen.

Tom nie mógł otworzyć drzwi.

Ik kon de eerste prijs winnen.

Zdołałem zdobyć pierwszą nagrodę.

Hoeveel eieren kon je gisteren krijgen?

Ile jajek byłeś w stanie dostać wczoraj?

Ik wou dat ik kon gaan.

Chciałbym móc pójść.

Ze kon niet komen vanwege ziekte.

Nie mogła przyjść z powodu choroby.

Hij kon haar verhaal niet geloven.

Nie mógł uwierzyć w jej historię.

Ik kon mijn sleutels niet vinden.

Nie mogłem znaleźć kluczy.

Ik kon zijn huis niet vinden.

Nie mogłem znaleźć jego domu.

Tom kon Mary's adres niet herinneren.

Tom nie mógł zapamiętać adresu Mary.

Ik kon me niet goed houden.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

Drie jaar geleden kon dit nog niet.

Trzy lata temu byłoby to niemożliwe.

Ik kon alleen maar aan haar denken.

Wtedy mogłem myśleć tylko o niej.

Ik kon niet gaan omdat het regende.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

Ze kon lezen toen ze vier was.

Ona umiała czytać, gdy miała cztery lata.

Vanwege haar ziekte kon ze niet komen.

Nie mogła przyjść z powodu swojej choroby.

Ik kon het lawaai niet meer verdragen.

Nie mogłem już wytrzymać tego hałasu.

Ik dacht dat ik Tom kon vertrouwen.

Pomyślałem, że mogę zaufać Tomowi.

Ik ben blij dat ik kon helpen.

Cieszę się, że byłem w stanie pomóc.

Ik kon de hele nacht niet slapen.

Całą noc nie mogłem spać.

Tom kon zien dat Mary zich verveelde.

Tom widział, że Mary się nudziła.

Tom kon zien dat Mary verveeld was.

Tom widział, że Mary była znudzona.

Ik kon niet op zijn verjaardagsfeestje komen.

Nie mogłam przyjść na jego przyjęcie urodzinowe.

Hij kon zich mijn adres niet herinneren.

Nie mógł zapamiętać mojego adresu.

- Ik zou willen dat ik zo kon zingen als jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals u.

Chciałbym śpiewać tak jak ty.

Ze kon niet komen omdat ze ziek was.

Nie mogła przyjść z powodu choroby.

Ik kon mijn woede niet in bedwang houden.

Nie potrafiłem opanować wściekłości.

Met grote inspanning kon het probleem opgelost worden.

Rozwiązanie problemu wymagało niemałego wysiłku.

Ik zocht urenlang, maar kon het niet vinden.

Szukałem tego parę godzin, ale nie mogłem znaleźć.

Ik wou dat ik naar Japan kon gaan.

Chciałbym móc pojechać do Japonii.

Je kon de maan boven het dak zien

Na dachem zobaczyłem księżyc.

Ik zou het doen als ik het kon.

Zrobiłbym to, gdybym umiał.

Je kon geen ster aan de hemel zien.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

Tom kon zijn gevoelens niet voor Mary verbergen.

Tom nie potrafił ukryć przed Mary swoich uczuć.

De Maan kon jaren in de synestia hebben rondgedraaid,

Być może Księżyc orbitował wewnątrz synestii całymi latami

Die later de steunpilaar voor de familie kon zijn.

który, gdy urośnie, będzie filarem rodziny.

Ik kon geen goede vader voor mijn zoon zijn.

W tamtym stanie nie mogłem być dobrym ojcem.

Met het geld kon hij een nieuwe auto kopen.

Dzięki tym pieniądzom był w stanie kupić nowy samochód.

Ik vroeg hem waar ik de auto kon parkeren.

Zapytałem go, gdzie mogę zaparkować.

Ik had gedacht dat ik op je kon rekenen.

Pomyślałem, że mogę na ciebie liczyć.

De eerste de beste Victoriaanse roman die hij kon vinden.

wziął pierwszą z brzegu powieść z epoki wiktoriańskiej,

Elk deel van de wereld kon er door getroffen worden.

Może zrujnować dowolne miejsce na świecie.

...maar dit is de grootste rots die ik kon vinden.

ale to największy kamień, jaki znalazłem w pobliżu.

Ik wou dat ik terug in de tijd kon gaan.

Szkoda, że nie mogę cofnąć się w czasie.

Ik kon niet accepteren dat mijn vrouw echt dood was.

Nie mogłem pogodzić się z tym, że moja żona naprawdę nie żyje.

Ik heb het gedicht zo goed vertaald als ik kon.

Przetłumaczyłem wiersz tak dobrze jak tylko umiałem.

Ik heb zoveel honger dat ik een paard kon opeten.

Jestem tak głodny, że zjadłbym konia z kopytami.

Ik wou dat ik zo goed kon zingen als Tom.

- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.
- Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom.

- Ik wou dat ik kon uitvogelen hoe ik een dvd moet branden.
- Ik wou dat ik kon uitvinden hoe ik een dvd moet branden.

Chciałbym umieć rozgryźć nagrywanie płyt DVD.

kon niet meer dan 15% van de Europeanen lezen of schrijven.

mniej niż 15% Europejczyków umiało czytać lub pisać.

Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.

Pomyślałem: „Ciekawe… czy dałoby się namierzyć coś pod wodą?”.

Nederland kon voedsel importeren terwijl zij televisies of vliegtuigen maakten, toch?

Holandia może importować żywność podczas ich pobytu wyprodukowane telewizory lub samoloty, prawda?

De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.

Ten pociąg był tak zatłoczony, że żadne z nas nie miało miejsca siedzącego.

Ze kon de woorden niet vinden om zichzelf uit te drukken.

Nie mogła znaleźć słów.

De kat joeg op de muis, maar kon ze niet vangen.

Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.

Ik heb Jane verteld hoe ze naar onze school kon komen.

Powiedziałem Jane, jak iść do naszej szkoły.

Men heeft mij een aanbod gedaan dat ik niet kon weigeren.

Dali mi propozycję, której nie mogłem odmówić.

De koffie was zo heet, dat ik hem niet kon drinken.

Ta kawa była tak gorąca, że nie mogłem jej pić.

Ik kon het dier zien grommen, ik hoor die grom nu nog.

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

Een onderneming die kon bijdragen aan het reduceren van de miljarden kilo's

Przedsiębiorstwo, które może pomóc w zredukowaniu miliardów kilogramów

Als die gitaar niet zo duur zou zijn, kon ik haar kopen.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Het lawaai buiten zijn raam zorgde ervoor dat hij niet kon slapen.

Hałas za oknem nie pozwolił mu spać.

Ik moet voorzichtig zijn met deze fakkel. Dat kon wel eens buskruit zijn.

Lepiej odłożę pochodnię. To może być proch strzelniczy.