Translation of "Ermee" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Ermee" in a sentence and their turkish translations:

Hou ermee op!

- Kes artık!
- Uzatma artık!

Hij begon ermee!

Bunu o başlattı.

Hou ermee op.

Kes şunu!

Ik stop ermee.

Vazgeçerim.

We zijn ermee weggekomen.

Bunu atlattık.

Tom wil ermee stoppen.

Tom istifa etmek istiyor.

Tom is ermee eens.

Tom kabul eder.

We moeten ermee beginnen.

Başlamak zorundayız.

Hoe gaat het ermee?

Nasılsın?

- Wat heb je ermee te maken?
- Wat heeft u ermee te maken?

Onunla ne yapmak zorunda kaldın?

Wanneer was je ermee klaar?

Onu ne zaman bitirdin?

Hoe ga je ermee om?

- Onunla nasıl ilgileniyorsun?
- Onunla nasıl başa çıkıyorsun?

Goeienavond, hoe gaat het ermee?

İyi akşamlar. Nasılsın?

Zijn jullie het ermee eens?

- Katılıyor musunuz?
- Katılıyor musun?
- Kabul ediyor musun?

Wat gaan we ermee doen?

Onunla ne yapacağız?

Wat gaat Tom ermee doen?

Tom onunla ne yapacak?

Ik ben het ermee eens.

Kabul ediyorum.

Wat moeten we ermee doen?

Onunla ne yapmamız gerekiyor?

Wat ga je ermee doen?

Bununla ne yapıyorsun?

En besloten dat het ermee overeenkwam,

ve eşleştiğine karar verdiler,

Zoveel dat hij ermee gestopt is.

Acısı koşuyu bıraktıracak derecede çoğalmıştı hatta.

Wat heeft dat ermee te maken?

Onun bununla ne ilgisi var?

We zijn het allebei ermee eens.

İkimiz de aynı fikirdeyiz.

Tinder? F*ck-it, weg ermee.

Tinder? S*ktir et, bu kadar.

Nee, ik ben het ermee eens.

Hayır, kabul ediyorum.

Ja! Ik ben het ermee eens.

Evet! Kabul ediyorum.

Of de angstgevoelens die ermee gepaard gaan.

ve bununla gelen aklının gerisindeki kaygı bulutu da yok.

Me moeten ermee ophouden onszelf te bedriegen.

Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz.

- Tom was ermee eens.
- Tom stemde in.

Tom kabul etti.

Afgezien daarvan ben ik het ermee eens.

Kaldı ki, katılıyorum.

- Ik geef het op.
- Ik stop ermee.

Vazgeçerim.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.
- Ik kap ermee.
- Ik stop ermee.

Ben istifa ettim.

En we verwerpen ieder verhaal in tegenspraak ermee.

Ve teyit etmeyen hikâyeleri reddederiz.

Dus helpen mijn zussen en ik haar ermee.

Ben ve kız kardeşlerim ona yardım ediyoruz.

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

Kes şunu!

Ik weet niet wat Tom ermee heeft gedaan.

Tom'un onunla ne yaptığını bilmiyorum.

- Maria was het ermee eens.
- Maria stemde toe.

Mary kabul etti.

Ik weet hoe ik ermee om moet gaan.

Onunla nasıl başa çıkacağımı biliyorum.

Stop ermee de hele tijd sarcastisch te wezen!

Her zaman alaylı olmayı kes!

Ik was het ermee eens het te kopen.

- Onu satın almak için anlaştım.
- Onu almayı kabul ettim.

Doen wat ik ermee wilde, en mijn resultaten voorspellen.

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

Hoe ben je van plan ermee om te gaan?

Onunla nasıl baş edeceksin?

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

Onunla ne yapacaksın?

- Ik knikte om te laten zien dat ik het ermee eens was.
- Ik knikte om aan te geven dat ik ermee instemde.

Kabul ettiğimi göstermek için başımı salladım.

We hebben er allemaal toegang toe en kunnen ermee werken.

erişim olarak tanımladığımız ve bununla alakadar şeylerdir.

- Hoe gaat het ermee?
- Wat is er gaande?
- Alles goed?

- Ne var?
- Naber?

- Wees niet zo naïef.
- Stop ermee zo naïef te zijn.

Bu kadar saf olma.

- Ik ben het ermee eens.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.

- Kabul ediyorum.
- Aynı fikirdeyim.

- Goedenavond, hoe maakt u het?
- Goeienavond, hoe gaat het ermee?

- İyi akşamlar. Nasılsın?
- İyi akşamlar. Nasılsınız?

Hij heeft niet veel geld, maar hij komt ermee toe.

O az paraya sahip,ama geçiniyor.

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

- Acıyor! Kes şunu!
- Canım yanıyor! Kes şunu!
- Canım acıyor! Kes şunu!

- Hij ging akkoord.
- Hij stemde toe.
- Hij stemde ermee in.

O kabul etti.

Hij ging ermee akkoord de nieuwe job aan te nemen.

O, yeni bir iş almaya karar verdi.

Ik stemde ermee in dat we dat zouden moeten doen.

Onu yapmamız gerektiğine karar verdim.

Om te weten wat ermee gebeurt als het daar naartoe gaat.

oraya gittiğinde ne olacağı bilinmeli.

- Schiet op.
- Doe wat je moet doen.
- Aan de slag ermee.

Devam et.

- Ik neem ontslag.
- Ik zal ontslag nemen.
- Ik zal ermee stoppen.

İstifa edeceğim.

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

- Nasılsın?
- Nasıl gidiyor?

Ik vertelde je dat het tijd was om ermee te stoppen.

Sana onun çıkma zamanı olduğunu söyledim.

Tom zei dat Mary ermee had ingestemd om dat te doen.

Tom, Mary'nin bunu yapmayı kabul ettiğini söyledi.

Als ik hem kan gebruiken, kom ik ermee tot aan de weg.

Bunu kullanabilirsem beni yola indirecektir.

Of je het ermee eens bent of niet, ik ga het toch doen.

Sen kabul etsen de etmesende ben onu yapacağım.

- Toms vriendin dreigde hem te verlaten.
- Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten.

Tom'un kız arkadaşı, ondan ayrılmakla tehdit etti.

Ga je ermee akkoord om de ramen zowel binnen als buiten te lappen?

Camları hem içerden hem de dışardan silmeyi kabul ediyor musun?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

Hij zegt dat hij mij het boek zal lenen als hij ermee klaar is.

Kitabı bitirdiği zaman bana ödünç vereceğini söylüyor.

- Ik ben het ermee eens.
- Akkoord.
- Oké.
- In orde.
- Het is een deal!
- Goed.

- Anlaştık.
- Kabul.

- Tom zou je er waarschijnlijk mee kunnen helpen.
- Waarschijnlijk zou Tom je ermee kunnen helpen.

Tom muhtemelen onunla ilgili size yardımcı olabilir.

Tom huurde een auto bij de luchthaven en reed ermee naar het huis van Maria.

Tom havaalanında bir araba kiraladı ve onu Mary'nin evine sürdü.

- Hij kent geen enkel woord Frans, maar anderzijds kan hij wel Engels spreken alsof hij ermee opgegroeid is.
- Hij spreekt geen enkel woord Frans, maar aan de andere kant spreekt hij Engels alsof hij ermee is opgegroeid.

Tek kelime Fransızca konuşamaz ama öte taraftan bir İngiliz gibi İngilizce konuşur.

- Het merendeel van de mensen gaat akkoord.
- De meeste mensen zijn het eens.
- De meeste mensen zijn het ermee eens.

Çoğu kişi aynı fikirde.

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?