Translation of "Besluit" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Besluit" in a sentence and their turkish translations:

Besluit zelf!

Kendin karar ver!

- Dat is een wijs besluit.
- Dat is een verstandig besluit.

O akıllıca bir karar.

Het besluit staat vast.

Karar kesindir.

Uw besluit is heel betwistbaar.

- Kararınız çok tartışılabilir.
- Kararınız çok şüpheli.

Het was een wijs besluit.

O akıllıca bir karardı.

Heb je een besluit genomen?

Bir karar verdin mi?

Het besluit lag aan jou.

Senin kararındı.

Ik heb mijn besluit genomen.

Ben kararımı aldım.

- Beslis zelf!
- Bepaal zelf!
- Besluit zelf!

Kendi kararını ver.

En toen nam ik een slecht besluit.

Ardından, kötü bir karar aldım.

Raymond besluit om niet te gaan zitten wachten.

Raymond, oturup beklememeye karar verir.

Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.

Bu sizin kararınız. Ama çabuk olun ve bir karar verin.

Dat is slim overleven. Goed besluit. Goed gedaan. Oké.

Bu akıllıca bir yöntem ve iyi bir karardı. Aferin size. Tamam.

- Ik heb mijn besluit genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

Kararımı verdim.

Het is warm. Een gedurfd besluit, maar jij bent de baas, laten we gaan.

Hava sıcak, bu cesur bir karar ama yetki sizde, hadi gidelim. Hadi.

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

Seçim sizin. Kararınız neyse onu yapacağım. Bir karar verin. Dana bizi bekliyor.

- Nu je je besluit hebt genomen, moet je handelen.
- Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.

Mademki bir karar verdin, uygulamalısın.

Het maakt mij niet uit dat je in het donker tast naar een oplossing, maar ik zou willen dat je tot een besluit zou komen.

Bir çözüm için akıntıya kürek çekmeniz umurumda değil ama keşke bir karar verseniz.