Translation of "Alsjeblieft" in English

0.013 sec.

Examples of using "Alsjeblieft" in a sentence and their english translations:

Alsjeblieft! Alsjeblieft!

Please! Please!

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alsjeblieft!

- Please.
- I beg you.

- Luider alsjeblieft.
- Harder alsjeblieft.
- Steviger alsjeblieft.

Louder, please.

- Blijf alsjeblieft.
- Blijf alsjeblieft!

- Please stay.
- Please stay!

Alsjeblieft.

There you go.

- Langzaam alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.

Slowly, please.

- Langzamer alsjeblieft.
- Niet zo snel, alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.

More slowly, please.

- Wat patat, alsjeblieft.
- Wat friet, alsjeblieft.
- Wat frietjes, alsjeblieft.

Some french fries, please.

- Praat alsjeblieft harder.
- Spreek luider alsjeblieft.

Speak louder, please.

- Geef antwoord, alsjeblieft.
- Antwoord me, alsjeblieft.

Please answer me.

- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!

- Please go away!
- Please go away.

- Twee biertjes, alsjeblieft.
- Twee biertjes alsjeblieft.

- Two beers, please.
- Two beers please.

- Wat friet, alsjeblieft.
- Wat frietjes, alsjeblieft.

- Some french fries, please.
- Some chips, please.

Vis, alsjeblieft.

Fish, please.

Ga alsjeblieft!

Leave, please!

Klop alsjeblieft.

Please knock on the door.

Kom alsjeblieft.

- Please come.
- Please come!

- Alsjeblieft!
- Alstublieft!

Oh please!

Lach alsjeblieft.

Please smile.

Aandacht alsjeblieft!

Attention, please!

Zeg alsjeblieft.

Say please.

Blijf alsjeblieft.

- Please stay.
- Please stay!

Ontspan alsjeblieft.

Please relax.

Langzaam alsjeblieft.

Slowly, please.

Blijf alsjeblieft!

Please stay!

Alsjeblieft, Tom.

Here you are, Tom.

Sinaasappelsap, alsjeblieft.

Orange juice, please.

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- Please.
- Here you go.

Eet alsjeblieft!

Please eat.

Stop, alsjeblieft.

Please stop.

- Alsjeblieft, drink wat!
- Alsjeblieft, neem een slokje!

Please have a drink.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
- Stop, alsjeblieft.

- Please stop.
- Please, stop.

- Rode wijn, alsjeblieft.
- Een rode wijn, alsjeblieft.

- A red wine, please.
- Red wine, please.

- Vul het op, alsjeblieft.
- Voltanken, alsjeblieft.
- Voltanken, alstublieft.

Fill it up, please.

- Alsjeblieft, luister naar mij!
- Luister naar me alsjeblieft!

Please, listen to me!

- Luister naar me alsjeblieft.
- Luister alsjeblieft naar me.

Please listen to me.

- Luider a.u.b.
- Luider alstublieft.
- Luider alsjeblieft.
- Harder alsjeblieft.

Louder, please.

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Pak aan!
- Kijk!
- Zie daar!
- Alsjeblieft!

- Please.
- Please!

- Houd je alsjeblieft rustig.
- Hou je alsjeblieft rustig.

Please keep quiet.

- Doorlopen, alsjeblieft.
- Ga door, alstublieft.
- Loop door, alsjeblieft.

Please move on.

Een biertje, alsjeblieft.

A beer, please.

Sta recht, alsjeblieft.

Stand up, please.

Mompel alsjeblieft niet.

Please don't mumble.

Twee biertjes, alsjeblieft.

Two beers, please.

Probeer het alsjeblieft.

Please have a try.

Wees alsjeblieft beleefd.

Please be polite.

Haast je alsjeblieft!

- Please hurry up!
- Please hurry up.

Vergeet het alsjeblieft.

Please forget it.

Drink alsjeblieft thee.

Please drink tea.

Alsjeblieft, ga weg!

Please go away!

Eet alsjeblieft iets.

Please eat something.

Niet huilen alsjeblieft.

Please don't cry.

Rode wijn, alsjeblieft.

Red wine, please.

Zeg alsjeblieft iets.

Please say something.

Doe alsjeblieft iets.

Please do something.

Spreek alsjeblieft langzaam!

Please speak slowly.

Even geduld alsjeblieft.

Please wait.

Ga alsjeblieft verder.

Please proceed.

Twee biertjes alsjeblieft.

- Two beers, please.
- Two beers please.

Voed me alsjeblieft!

Feed me, please.

Vergeef me alsjeblieft.

- Please forgive me.
- Pardon me, please.

De boter, alsjeblieft.

- Please pass me the butter.
- Pass me the butter, please.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Sit down, please.
- Please sit down.

Je naam, alsjeblieft.

Your name, please.

Doe dat alsjeblieft!

Please do that.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

Please drive safely.

Rook alsjeblieft niet.

Please don't smoke.

Kom alsjeblieft binnen.

Please come inside.

Let alsjeblieft op.

Please pay attention.

Loop door, alsjeblieft.

Please move on.