Translation of "Alsjeblieft" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Alsjeblieft" in a sentence and their spanish translations:

Alsjeblieft! Alsjeblieft!

¡Por favor, por favor!

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alsjeblieft!

Te lo suplico.

- Luider alsjeblieft.
- Harder alsjeblieft.
- Steviger alsjeblieft.

Más fuerte, por favor.

Alsjeblieft.

Ahí lo tienen.

- Langzaam alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.

Despacio, por favor.

- Langzamer alsjeblieft.
- Niet zo snel, alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.

Más despacio, por favor.

- Rustig aan, alsjeblieft.
- Doe alsjeblieft rustig aan.
- Doe rustig aan, alsjeblieft.
- Wees alsjeblieft kalm.
- Wees kalm, alsjeblieft.

Por favor, cálmate.

- Praat alsjeblieft harder.
- Spreek luider alsjeblieft.

- Habla más alto, por favor.
- Hable más alto, por favor

- Geef antwoord, alsjeblieft.
- Antwoord me, alsjeblieft.

- Por favor, respóndeme.
- Por favor, contestame.

- Alsjeblieft, ga weg!
- Ga alsjeblieft weg!

¡Por favor, vete!

- Twee biertjes, alsjeblieft.
- Twee biertjes alsjeblieft.

- Dos cervezas, por favor.
- ¡Dos birras, por favor!

Vis, alsjeblieft.

Pescado, por favor.

Ga alsjeblieft!

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

Kom alsjeblieft.

Ven, por favor.

Lach alsjeblieft.

- Sonríe.
- Sonreíd.

Aandacht alsjeblieft!

¡Atención, por favor!

Zeg alsjeblieft.

Di "por favor".

Blijf alsjeblieft.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

Ontspan alsjeblieft.

Por favor cálmate.

Langzaam alsjeblieft.

Despacio, por favor.

Sinaasappelsap, alsjeblieft.

- Jugo de naranja, por favor.
- Zumo de naranja, por favor.

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

¡Por favor!

Langzamer alsjeblieft.

Más despacio, por favor.

- Alsjeblieft, drink wat!
- Alsjeblieft, neem een slokje!

- Por favor, tómate algo.
- Por favor tómese algo.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
- Stop, alsjeblieft.

Párate un momento.

- Vul het op, alsjeblieft.
- Voltanken, alsjeblieft.
- Voltanken, alstublieft.

Llénalo, por favor.

- Luister naar me alsjeblieft.
- Luister alsjeblieft naar me.

Escúchame, por favor.

- Luider a.u.b.
- Luider alstublieft.
- Luider alsjeblieft.
- Harder alsjeblieft.

- Más fuerte, por favor.
- Hable más alto, por favor

Een biertje, alsjeblieft.

Una cerveza, por favor.

Sta recht, alsjeblieft.

- Póngase de pie, por favor.
- Párese, por favor.

Mompel alsjeblieft niet.

No murmures, por favor.

Twee biertjes, alsjeblieft.

Dos cervezas, por favor.

Probeer het alsjeblieft.

Pruébalo por favor.

Haast je alsjeblieft!

- ¡Por favor, apurate!
- ¡Por favor, date prisa!

Vergeet het alsjeblieft.

- Olvide eso por favor.
- Tenga la bondad de olvidar eso.

Schreeuw alsjeblieft niet!

¡Por favor, no grites!

Eet alsjeblieft iets.

Por favor, come algo.

Niet huilen alsjeblieft.

Por favor, no llores.

Rode wijn, alsjeblieft.

- Un vino tinto, por favor.
- Vino tinto, por favor.

Zeg alsjeblieft iets.

- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.

Doe alsjeblieft iets.

- Por favor, haz algo.
- Por favor, haga algo.

Spreek alsjeblieft langzaam!

- Por favor, hable despacio.
- Por favor, habla despacio.
- Por favor hable despacio.

Even geduld alsjeblieft.

Espera un momento.

Twee biertjes alsjeblieft.

Dos cervezas, por favor.

Vergeef me alsjeblieft.

Por favor, perdóname.

De boter, alsjeblieft.

Por favor, pásame la mantequilla.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Je naam, alsjeblieft.

- Tu nombre, por favor.
- Su nombre, por favor.

Doe dat alsjeblieft!

Por favor, hágalo.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

Maneja con cuidado por favor.

Wees alsjeblieft beleefd.

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

Let alsjeblieft op.

- Por favor presta atención.
- Por favor presten atención.

Niet verdwalen, alsjeblieft.

No se pierda, por favor.

Vertaal dit alsjeblieft.

Traduce esto, por favor.

Wees alsjeblieft redelijk.

Por favor, sea razonable.

Antwoord me, alsjeblieft.

Por favor, respóndeme.

Rij langzamer, alsjeblieft.

Conduce más despacio por favor.

Ga alsjeblieft door.

Por favor continúe.

Kom alsjeblieft overmorgen.

Venga pasado mañana por favor.

Kom binnen alsjeblieft!

¡Pasá, por favor!

Blijf zitten alsjeblieft.

Quédate sentado, por favor.

Kom hier, alsjeblieft.

Por favor, ven aquí.

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

- Wacht even, alsjeblieft.
- Wacht even, alstublieft.
- Momentje, alstublieft.
- Momentje, alsjeblieft.

Espere, por favor.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Por favor, retroceda.

- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

- Maak alsjeblieft niet zoveel herrie.
- Alsjeblieft, maak niet zoveel lawaai.

Por favor, no hagas tanto ruido.

Alsjeblieft, ga niet weg.

Por favor, no se vayan.

- Water graag.
- Water alsjeblieft.

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

Zet het alsjeblieft aan.

Por favor, enciéndelo.

Zing alsjeblieft een liedje.

Por favor, canta una canción.

Hou het alsjeblieft geheim.

Mantenlo en secreto, por favor.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.

Por favor, retroceda.

Alsjeblieft sta niet op.

Por favor, no se levante.