Translation of "Zette" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Zette" in a sentence and their spanish translations:

Hij zette me onder druk.

Él me presionó.

Tom zette de tv aan.

- Tom encendió la televisión.
- Tom encendió el televisor.

Ken zette zich naast mij.

- Ken se sentó a mi lado.
- Ken se sentó junto a mí.

Hij zette zijn experiment door.

Él continuó con su experimento.

Hij zette zijn hoed af.

- Él se quitó su sombrero.
- Él se quitó el sombrero.

Ik zette de eerste stap.

He dado el primer paso.

Hij zette een hoed op.

- Se puso un sombrero.
- Se puso sombrero.

Hij zette zich naast haar.

Él se sentó junto a ella.

Ze zette de machine in werking.

Ella puso la máquina en marcha.

Maria zette de mand op de tafel.

Mary puso la canasta sobre la mesa.

Tom zette onze namen op de lijst.

Tom puso nuestros nombres en la lista.

- Ze zette me voor schut voor mijn vrienden.
- Ze zette me voor mijn vrienden in mijn hemd.

Ella me avergonzó en frente de mis amigos.

En het zette delen van het ademhalingsapparaat vast,

y anclando regiones del sistema respiratorio,

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

- Mi madre ha puesto trece velas en mi tarta de cumpleaños.
- Mi madre puso trece velitas en mi torta de cumpleaños.

Zij zette de vuile borden in de gootsteen.

Ella puso los platos sucios en el fregadero.

De dokter zette haar op een streng dieet.

El doctor la puso en una dieta estricta.

Hij zette daarvoor zijn leven op het spel.

Él arriesgó su vida por aquello.

Een walgelijk insect zette zich op mijn schouder.

Se me paró un repugnante bicho en el hombro.

1066 zette hij zijn zinnen op de Engelse troon.

1066 puso su mirada en el trono inglés.

- Ken zette zich naast mij.
- Ken zat naast me.

- Ken se sentó a mi lado.
- Ken se sentó junto a mí.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik zat naast hem.

Me senté a su lado.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik ging naast hem zitten.

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Me hice a un lado para que pudiera pasar.

- Hij zette zich naast haar.
- Hij ging naast haar zitten.

Él se sentó junto a ella.

O wee, mijnheer, mijn moeder zette mij het huis uit.

Cielos, señor, mi madre me echó de la casa.

Hij zette zijn bril op en bekeek haar nog eens.

Él se puso sus lentes y la observó otra vez.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

Y luego apagué la tele y me fui a dormir.

Tom zette het raam open en liet frisse lucht binnen.

Tom abrió la ventana y dejó entrar aire fresco.

Beethoven ging naar de piano, zette zich, en begon te spelen.

Beethoven se fue hacia el piano, se sentó y empezó a tocar.

- Ik zette de eerste stap.
- Ik heb de eerste stap gezet.

He dado el primer paso.

De dief zette het op een lopen wanneer de politieagent hem zag.

El ladrón se dio a la fuga cuando el policía lo vio.

- Hij ging op het bed zitten.
- Hij zette zich op het bed.

Él se sentó en la cama.

Ik zette wat koekjes op tafel en de kinderen aten ze meteen op.

Puse unas galletas sobre la mesa, y los niños se las comieron enseguida.

- Ik zette mij tussen Tom en John.
- Ik ben tussen Tom en John gaan zitten.

Me puse entre Tom y John.

- Tom heeft onze namen op de lijst gezet.
- Tom zette onze namen op de lijst.

Tom puso nuestros nombres en la lista.

Een enorme hond zette zijn voorpoot op mij, en van schrik wist ik niet wat te doen.

Un perro enorme posó su pata delantera sobre mí, y con el susto no supe qué hacer.

Mary trok de strijkplank uit de kast, klapte hem uit en zette hem naast het raam neer.

María sacó la mesa de planchar, la abrió y la puso cerca de la ventana.

- Tom spoelde de borden af en zette ze in de vaatwasser.
- Tom heeft de borden afgespoeld en in de vaatwasser gezet.

Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas.

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"

—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?

- Als ik het alfabet kon herschikken, dan zette ik nog steeds T voor U.
- Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.

Si pudiera reordenar el alfabeto, pondría la T y la Q juntas.