Translation of "Soms" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Soms" in a sentence and their portuguese translations:

Soms denk ik en soms ben ik.

Às vezes eu penso e às vezes eu sou.

Soms zijn we het eens en soms niet.

Na verdade, estávamos de acordo nuns e noutros não.

Dat gebeurt soms.

- Isso acontece de vez em quando.
- Aquilo acontece às vezes.

Ik schaats soms.

Às vezes patino.

- Hij bezoekt mij soms.
- Hij komt me soms bezoeken.

Às vezes ele vem me ver.

- Soms is hij van school afwezig.
- Soms mist hij school.

Ele falta à escola de vez em quando.

Hij bezoekt mij soms.

Às vezes ele vem me ver.

Soms gaat alles fout.

Às vezes tudo dá errado.

Soms is Tom chagrijnig.

Tom às vezes fica mal-humorado.

Soms haat ik mezelf.

Eu às vezes me odeio.

Zelfs mannen huilen soms.

Até os homens por vezes choram.

Soms overwint het kwaad.

O mal às vezes vence.

Soms gaan ze met de bus en soms met de auto.

Às vezes eles vão de ônibus e às vezes de carro.

Soms droom ik over thuis.

Eu às vezes sonho com minha casa.

Ben ik soms niet gekomen?

Eu vim, certo?

Ik luister soms naar jazz.

Eu escuto jazz de vez em quando.

Fabrieksafval vervuilt soms onze rivieren.

Os resíduos das fábricas às vezes poluem os nossos rios.

Soms zit ik zonder geld.

As vezes fico sem dinheiro.

Soms gedraagt hij zich vreemd.

Às vezes tem um comportamento muito estranho.

Jullie zeggen soms onsamenhangende dingen.

Vocês às vezes dizem coisas incoerentes.

- Soms kan hij een vreemde jongen zijn.
- Soms kan hij een rare kerel zijn.

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

Hij praatte soms met de soldaten.

Ele conversava, às vezes, com os soldados.

Zelfs intelligente mensen zijn soms verstrooid.

Até as pessoas inteligentes são distraídas às vezes.

Willen jullie soms wat meer privacy?

Vocês dois gostariam de ficar sozinhos?

Soms lijkt de wereld wel zinloos.

É que às vezes o mundo parece sem sentido.

Ik speel soms tennis met haar.

Às vezes eu jogo tênis com ela.

Soms kan ik mij niet inhouden.

- Às vezes, não consigo me conter.
- Eu às vezes não posso me conter.

Hoe moeilijk kan wachten soms zijn!

Às vezes, esperar é difícil!

Dat die soms, omdat ze bevroren is...

Que, como está congelada, por vezes

Geduld is soms het meest effectieve wapen.

A paciência, às vezes, é a arma mais eficiente.

Toen hij jong was voetbalde hij soms.

Quando era jovem, jogava futebol às vezes.

Ze zegt soms dingen die mij kwetsen.

Às vezes ela diz coisas que me ferem.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

Às vezes não posso conter as minhas emoções.

Soms kan hij een vreemde jongen zijn.

Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.

Ik zag hem soms op de televisie.

Vi-o algumas vezes na televisão.

Mijn vader gaat soms naar het buitenland.

O meu pai às vezes vai para o exterior.

Soms gebeuren er in het wild onverwachtse dingen.

Às vezes, na natureza, há reviravoltas inesperadas.

Soms doet het pijn de waarheid te spreken.

Falar a verdade às vezes dói.

Ik bezoek soms de huizen van mijn vrienden.

Às vezes visito as casas de meus amigos.

Duits wordt soms de taal van Goethe genoemd.

O alemão é por vezes chamado a 'língua de Goethe'.

Soms beoordelen we anderen op wat ze doen.

Às vezes julgamos os outros com base em suas ações.

Soms ga ik lopend naar het werk en soms op de fiets, want ik woon heel dicht bij mijn werk.

Eu, às vezes, vou a pé para o trabalho e, às vezes, vou de bicicleta. É que eu moro muito perto do trabalho.

Soms wordt ze de 'haai van de duinen' genoemd.

Às vezes, chamam-lhe "tubarão das dunas".

...met een bekrompen geest. Soms is het slechte goed.

com uma atitude tacanha. Às vezes, o que é mau é bom.

Soms is het beter niet te veel te zeggen.

Às vezes é melhor não falar muito.

En soms verstoppen ze... ...een voorraad noten in de boomstam.

E, às vezes, eles escondem frutos secos na base das árvores.

Ik noem de Sumatraanse neushoorn soms de dinosaurus van nu...

Às vezes chamo ao rinoceronte-da-sumatra o dinossauro da nossa geração,

Soms vertoont de zee een bijzonder speciale show. Lichtgevend tij.

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

Soms weten critici niet wat ze aan het bekritiseren zijn.

Às vezes os críticos não sabem o que criticam.

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

Por vezes, parecia que água a escaldar estava a ser injetada no meu osso.

Soms zeggen ze: "Ik kan vandaag niet naar school. Ik ga morgen".

Às vezes dizem: "Eu não posso ir à escola hoje. Irei amanhã."

De beste methode op iets op te lossen is soms de eenvoudigste.

Por vezes, a melhor maneira de resolver um problema é também a mais simples.

Soms is het niet het lichaam dat moe is, maar de geest.

Às vezes não é o corpo que está cansado, mas a alma.

Stanislaw Jerzy Lec zei ooit: "Soms moet men zwijgen om gehoord te worden."

Stanisław Jerzy Lec disse uma vez: "Às vezes, é necessário permanecer em silêncio para ser ouvido."

Een kanarie is een kleine vogel en mensen houden hem soms als huisdier.

O canário é um pássaro pequeno e as pessoas às vezes o têm como animal de estimação.

Soms wil ik alleen bergklimmen, op andere momenten wil ik het in groep doen.

Às vezes quero escalar sozinho, e em outras ocasiões quero fazê-lo em grupo.

Het kleine mannetje wint zijn partner. In een lawaaiige wereld loont het soms om stil te zijn.

... o macho pequeno conquista o seu par. Num mundo ruidoso, às vezes, compensa ficar em silêncio.

...dan willen ze weg, maar soms ook wat extra schade toebrengen... ...op weg naar buiten, dat zie je bij aanvallen.

sim, querem fugir, mas, às vezes, querem causar danos colaterais ao sair e vemos isso quando os ataques ocorrem.

Het lievelingseten van mijn zoon is wafels met esdoornsiroop. Elke ochtend zegt hij dat ik dat moet maken, maar soms moet ik wel nee zeggen.

A comida favorita do meu filho é um waffle com xarope de bordo. Todas as manhãs ele me pede que o faça. Mas, às vezes, eu tenho de negar.

Ik herinner me hoe mijn vader in de familiekring verhalen voorlas, of uit zijn - althans volgens mijn kinderoren - diepe en grenzeloze ervaring putte en hoe hij bijvoorbeeld, soms met tekeningen, uitlegde hoe stoomlocomotieven werken, wat getijden zijn, het zonnestelsel enz.

Eu me lembro de como meu pai, rodeado pela família, lia histórias em voz alta, ou se valia de seus – pelo menos assim pareciam aos meus ouvidos de menino – profundos e ilimitados conhecimentos, para nos explicar, por exemplo, às vezes com desenhos ilustrativos, como funcionavam as locomotivas a vapor, as marés, o sistema solar e assim por diante.