Translation of "Vertel" in Spanish

0.038 sec.

Examples of using "Vertel" in a sentence and their spanish translations:

Vertel!

- ¡Dilo!
- ¡Empiece!
- ¡Disparen!

Vertel me erover!

- Ni me lo digas.
- ¡Dímelo a mí!

- Zeg op!
- Vertel!

- ¡Dilo!
- ¡Dígalo!

Vertel me alles.

- Dime todo.
- Contame todo.

Vertel ons iets.

- Dinos algo.
- Díganos algo.
- Dígannos algo.

Vertel het Tom.

Díselo a Tom.

Vertel me meer.

- Cuéntame más.
- Dime más.
- Dígame más.
- Cuénteme más.

Vertel Tom waarom.

Dile a Tom por qué.

Vertel nooit leugens.

- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!

Vertel het niemand.

No se lo digas a nadie.

Vertel ons meer.

- Dinos más.
- Díganos más.
- Dígannos más.
- Cuéntanos más.
- Cuéntenos más.
- Cuéntennos más.

Vertel me erover.

Cuéntame.

- Vertel mij iets over uw gezin.
- Vertel mij iets over je gezin.
- Vertel mij iets over jouw gezin.
- Vertel mij iets over uw familie.
- Vertel mij iets over je familie.
- Vertel mij iets over jouw familie.
- Vertel mij iets over jullie familie.
- Vertel mij iets over jullie gezin.

Cuéntame algo acerca de tu familia.

Ik vertel het even.

lo compartiré con Uds.

Vertel me het verhaal.

Cuéntame la historia.

Alsjeblieft, vertel het me.

Dímelo, por favor.

Vertel me over hem.

Háblame de él.

Vertel het me niet!

¡No me digas!

Vertel het aan iedereen.

Díselo a todos.

Vertel me de waarheid.

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

Vertel je de waarheid?

¿Estás diciendo la verdad?

Alstublieft, vertel het me.

- Dime, por favor.
- Díganme, por favor.

Vertel ze de waarheid.

Deciles la verdad.

Vertel me jouw plan.

Cuéntame tu plan.

Vertel me een verhaal.

- ¡Cuéntame un cuentito!
- Cuéntame un cuento.

Vertel me een grap.

Cuéntame un chiste.

Vertel me een verhaaltje!

¡Cuéntame un cuentito!

- Vertel mij iets over je gezin.
- Vertel mij iets over jouw gezin.
- Vertel mij iets over je familie.
- Vertel mij iets over jouw familie.

Cuéntame algo acerca de tu familia.

- Vertel me iets over jouw land.
- Vertel me iets over jullie land.
- Vertel me iets over uw land.

Cuéntame algo sobre tu país.

- Vertel ons alstublieft over uw familie.
- Vertel ons alstublieft over je familie.

Por favor, cuéntanos de tu familia.

Ik vertel er een paar.

pero déjeme decirles un par.

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

No mientas nunca.

Vertel het niet tegen papa.

No se lo digas a papá.

Vertel me alsjeblieft je naam.

Por favor, dime tu nombre.

Vertel me waarom ze huilt.

Dime la razón por la que ella está llorando.

Vertel me het hele verhaal.

Cuéntame toda la historia.

Vertel niemand over ons plan.

- No le cuentes nuestro plan a nadie.
- No le menciones nuestros planes a nadie.

Vertel mij een mooi verhaal.

Cuéntame una linda historia.

Vertel het aan niemand hoor.

- No se lo digas a nadie.
- No se lo digáis a nadie.
- No se lo cuentes a nadie.
- No se lo contéis a nadie.

Vertel het niet tegen Tom.

- No se lo digas a Tom.
- No se lo cuentes a Tom.

Vertel me wat je hebt.

Dime lo que tienes.

Vertel me waar je woont.

- Dime dónde vives.
- Dime en dónde vives.
- Dígame dónde vive.
- Dígame dónde vive usted.
- Dígame en dónde vive usted.
- Dígame en dónde vive.
- Díganme dónde viven.
- Díganme en dónde viven.
- Dime dónde viven.
- Dime dónde viven ustedes.
- Dime en dónde viven.
- Dime en dónde viven ustedes.

- Vertel geen leugens!
- Lieg niet!

- No digas mentiras.
- No mientas.

Vertel me hoe je heet.

Dígame cómo se llama.

Vertel een typisch Japanse mop.

Cuenta un chiste típico japonés.

- Lieg niet.
- Vertel geen leugens!

- No digas mentiras.
- No mientas.

Vertel me wat hij zei.

Cuéntame lo que él dijo.

Vertel me iets over Tom.

Cuéntame algo de Tom.

Vertel Tom over uw theorie.

Cuéntale a Tom tu teoría.

Vertel me wanneer je weggaat.

- Dime cuándo te vas a ir.
- Decidme cuándo os vais a ir.
- Dígame cuándo se va a ir.
- Díganme cuándo se van a ir.
- Díganme cuándo se van a marchar.

Als ik je dit zo vertel,

mientras les digo todo esto

vertel ik je nog even dit:

también debo contarles esto:

Ik vertel je de rest morgen.

Te diré el resto mañana.

Vertel eens waar je aan denkt.

Dime lo que piensas.

Vertel me, wat is er gebeurd?

Cuéntame, ¿qué ha pasado?

Waarom vertel je me dit allemaal?

¿Por qué me dices todo esto?

- Spreek de waarheid.
- Vertel de waarheid.

- Decí la verdad.
- Di la verdad.
- Digan la verdad.
- Decid la verdad.

Vertel me wat ik weten wil.

Dime lo que quiero saber.

Vertel Tom om te gaan zitten.

Dile a Tom que se vaya a sentar.

Ik vertel het je later wel.

Se lo contaré después.

- Vertel het ze.
- Zeg het ze.

Diles.

Vertel me wat er is gebeurd.

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

- Vertel geen onzin!
- Zeg geen onzin!

No hables tonterías.

- Vertel het me!
- Zeg het me!

¡Dime!

- Vertel mij over uw plan.
- Leg me je plan uit.
- Vertel me over je plan.

Háblame acerca de tu plan.

Ik vertel je alleen wat ik hoorde.

Solo te digo lo que oí.

Open uw hart en vertel mij alles.

Abra su corazón y cuénteme todo.

Vertel dit alsjeblieft niet aan je ouders.

Por favor no le cuentes esto a tus padres.

Kom, vertel ons nu het hele verhaal!

¡Vamos, cuéntanos toda la historia!