Examples of using "Zeg" in a sentence and their spanish translations:
No digas nada.
- ¡Di algo!
- ¡Decid algo!
- Di "ahh".
- Diga "aaah".
- ¡Dilo!
- ¡Dígalo!
Solo di que no.
- ¡Di algo!
- ¡Decid algo!
¡Di algo!
Di "por favor".
Decí hola.
Decí adiós.
- ¡Dilo!
- ¡Dígalo!
Decilo.
Diga "aaah".
- Dímelo.
- Decime.
- Decídmelo.
- Cuéntame.
Di lo que piensas.
Di siempre la verdad.
- No digas tal cosa.
- No digas eso.
- ¡Dilo!
- ¡Dígalo!
- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
¡No digas boludeces!
- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.
- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.
Dímelo.
¿Qué dices?
¿Cómo se dice...?
Di "ahh".
Díselo.
- Mantendré mi boca cerrada.
- Mantendré la boca cerrada.
Te digo la verdad.
¿Entiendes lo que estoy diciendo?
Di hola a tus amigos.
Dime lo que quieres.
Digan sí, adelante.
Ustedes deciden.
- ¿Lo dirías una vez más?
- Repítelo.
¿Por qué dices eso?
Eso no se dice.
No vuelvas a decir algo así.
¡Dilo de todas formas!
¡Empezamos bien!
¿Cómo se dice eso?
Repítelo, por favor.
¡No digas nada!
No digas demasiado.
Dile hola a Jimmy.
¿Por qué no dices nada?
Diles "adiós" a tus amigos.
- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.
Dile no a las drogas.
Di siempre la verdad.
Di lo que piensas.
Por favor, no digas eso.
Decid la verdad, por favor.
Lo digo por decir.
No se lo digas a nadie.
Todos digan "cheese".
- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?
Solo dime lo que quieres.
- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré lo que eres.
Dime lo que quieres.
- Dilo en inglés.
- Dígalo en inglés.
- Decidlo en inglés.
- Díganlo en inglés.
No digas cosas tan tontas.
No le digas la respuesta.
- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?
No mientas. Di la verdad.
¡Yo sólo lo digo!