Translation of "Verandert" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Verandert" in a sentence and their spanish translations:

Niets verandert.

Nada cambia.

Alles verandert.

Todo cambia.

De wereld verandert.

El mundo está cambiando.

Dat verandert niets.

Eso no cambia nada.

Het klimaat verandert.

- El clima está cambiando.
- El clima cambia.

En het einde verandert,

y cambian las terminaciones,

Plots verandert hij drastisch --

En un segundo cambia drásticamente.

En dan verandert ze...

Y luego se convierte

De mode verandert snel.

La moda cambia rápidamente.

Water verandert in stoom.

El agua se convierte en vapor.

Dit verandert de hersenontwikkeling,

Esto interfiere en el desarrollo cerebral,

- Ik wil niet dat je verandert.
- Ik wil niet dat u verandert.

No quiero que cambies.

En het verandert je lotsbestemming.

y cambia tu destino.

Onze wereld verandert zo snel

El mundo está cambiando a gran velocidad,

De wereld verandert elke minuut.

El mundo cambia a cada minuto.

Warmte verandert ijs in water.

El calor transforma el hielo en agua.

- Alles verandert.
- De dingen veranderen.

- Todo cambia.
- Todo está cambiando.

De wereld verandert steeds sneller.

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

- Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.
- Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.

De warmte verandert water in stoom.

El calor transforma el agua en vapor.

De prijs van goud verandert dagelijks.

El precio del oro fluctúa diariamente.

Hun perspectief verandert, en tevens hun houding.

desafías su perspectiva y cambias sus actitudes.

De overige 90 procent verandert van carrière.

El otro 90 % cambia de carrera,

De goudprijs verandert van dag tot dag.

El precio del oro varía de día a día.

Mensen moeten begrijpen dat de wereld verandert.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

Gebeurt er hetzelfde: je verandert de gen-expressie.

lo mismo sucede: están cambiando su expresión genética.

Maar zelfs als onze relatie tot verhalen verandert

Pero incluso cuando nuestro compromiso con las historias cambia,

Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.

Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.

- Dit verandert de zaken.
- Dit geeft een ommekeer.

Esto cambia las cosas.

Kijk hoe de 3D-structuur van de huid verandert

Y vean ahora cómo cambia la textura 3D de la piel

Het verandert onze gedachten zonder dat we het weten.

Está diseñada para cambiar la opinión de la gente sin que lo noten.

Laat ons nu weggaan vooraleer iemand van gedacht verandert.

Vayámonos antes de que alguien cambie de idea.

verandert de dynamische kracht van epigenetica onze genetische opmaak,

su poder dinámico, cambia nuestra expresión genética,

En iedere stap die je zet, verandert de gen-expressie.

y cada pequeño paso que des, cambia la expresión de los genes,

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat verandert niets.

Eso no va a cambiar nada.

- Alles verandert.
- Alles is aan het veranderen.
- De dingen veranderen.

Todo está cambiando.

Ik zal met je trouwen als je jouw haarkleur verandert.

Me casaré contigo si te tiñes el pelo.

Wat de seksuele oriëntatie verandert en de emotionele intelligentie verbetert.

lo cual cambia la orientación sexual y mejora la inteligencia emocional.

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

este animal que pasta se convierte en uno de los animales más peligrosos,

En weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat zal er niets aan veranderen.
- Dat verandert niets.

- Eso no va a cambiar nada.
- Eso no cambiará nada.
- No hará ninguna diferencia.
- No cambiará nada.

Weet je, wanneer die kerel drinkt, verandert hij. Hij praat maar door en door, dus ik wil niet echt met hem drinken.

Ya sabes, cuando ese chico bebe, cambia. Habla y habla sin parar, así que la verdad es que no me gusta beber con él.