Translation of "Bepaald" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Bepaald" in a sentence and their spanish translations:

...bepaald worden door het maanlicht.

se rigen por la luz de la luna.

Ik vind het niet bepaald dankbaar.

lo encuentro increíblemente ingrato.

Dat is niet bepaald wat ik wilde.

Eso no es exactamente lo que yo quería.

Onze hersenen verwerken stress volgens een bepaald basispatroon.

Todos nuestros cerebros procesan el estrés de manera fundamentalmente similar.

Maar op een bepaald ogenblik begon Picquart te denken:

Pero en un momento dado Picquart empezó a sospechar:

Ik moet zeggen dat zij niet bepaald verrast leken.

Debo decir que en realidad no parecían sorprendidos.

Ons lot ligt in onze handen, is niet vooraf bepaald.

Los destinos no están predeterminados; están en nuestras manos.

Zo nu en dan wanneer ik een bepaald soort zeedier aanraakte...

De vez en cuando, si toco cierto tipo de mariscos o algo,

En deze functies worden deels bepaald door de banen die ze volgen.

Y estas funciones se definen, en parte, por las vías que toman.

Raak er één aan... ...en het lot van de kakkerlak is bepaald.

Si se activa solo una, el destino de la cucaracha está sellado.

In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.

En esperanto no hay artículo indefinido y solo un artículo definido.

Maar op een bepaald moment moet de rest van de robben ook eten.

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

- Het was niet bepaald goed.
- Het was niet erg goed.
- Het was niet heel goed.

- No era muy bueno.
- No estuvo muy bueno.
- No estaba muy bueno.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

El rumano es la única lengua neolatina en la que el artículo definido se pospone al sustantivo.

- Ik hou van muziek, in het bijzonder van klassieke muziek.
- Ik hou van muziek, meer bepaald van klassieke muziek.
- Ik hou van muziek, vooral klassieke muziek.

Me gusta la música, especialmente la música clásica.