Translation of "Bekende" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Bekende" in a sentence and their spanish translations:

Al die bekende pseudo-oplossingen.

Todas esas soluciones a las que estamos habituados.

En 1,8 miljoen bekende soorten.

y 1,8 millones de especies conocidas.

- Ik bekende.
- Ik heb bekend.

Confesé.

Porsche is een bekende sportwagen.

El Porsche es un conocido auto deportivo.

De moordenaar bekende zijn wandaad.

El asesino confesó su crimen.

Hij is een bekende Japanse popster.

Él es una famosa estrella de pop japonesa.

Hij bekende een leugenaar te zijn.

Confesó ser un mentiroso.

Hij bekende dat hij gelogen had.

Él admitió que había mentido.

In jongvolwassen dieren is nicotine een bekende neurotoxine;

En animales adolescentes, la nicotina es una neurotoxina muy conocida

Hij leende de basis en melodieën van bekende werken,

Tomaba prestadas las líneas y melodías de trabajos famosos

Die kerk is een heel bekende en mooie plaats.

Esta iglesia es un lugar muy famoso y bonito.

Deze roman is geschreven door een bekende Amerikaanse schrijver.

- Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
- El autor de esta novela es un conocido escritor americano.

De auteur van dit artikel is een bekende criticus.

El autor de este artículo es un conocido crítico.

Er waren veel mensen die kwamen vragen naar de bekende actrice.

Hubo mucha gente que vino a preguntar por la famosa actriz.

Creativiteit is het vermogen bekende elementen in nieuwe, ongewone wijze te combineren.

La creatividad es la habilidad para combinar elementos conocidos de formas nuevas e inusuales.

"Bonanza" gaat niet over bananen. Of toch? Het is een bekende westernreeks.

- "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
- Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.

Maar dat is de prominente en bekende en we vinden het opgeschreven door Snorri

Pero ese es el más destacado y familiar y lo encontramos escrito por Snorri

Het bekende aan hen is dat ze werden misleid om betrokken te raken bij de Noorse

Lo famoso de ellos es que se engañaron al involucrarse en la política noruega

In feite is het schilderij van Augereau's heldhaftigheid bij Arcole Bridge… lang ouder dan de meer bekende

De hecho, la pintura del heroísmo de Augereau en Arcole Bridge ... es mucho anterior a la versión

- Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
- Hij bekende dat hij verliefd op mij was geworden.

Él confesó que se había enamorado de mí.

Nadat hij tien seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd, hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"

Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".

„Jingle Bells”, het bekende kerstlied, heeft in werkelijkheid niets met Kerstmis te maken. In de tekst is er geen enkele verwijzing naar het kerstfeest.

- "Jingle Bells," la popular canción en tiempos navideños, en realidad no es una canción navideña. La letra no dice nada sobre navidad.
- "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.

Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.

Está lo sabido conocido: hay cosas que sabemos que sabemos. También está lo sabido desconocido, es decir, sabemos que hay cosas que no sabemos. Pero también está lo desconocido desconocido: lo que no sabemos que no sabemos.

Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"

Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".