Translation of "Bekend" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Bekend" in a sentence and their spanish translations:

- Uiteindelijk heeft Tom bekend.
- Tom heeft eindelijk bekend.

Tom finalmente confesó.

Dat klinkt bekend.

Eso suena familiar.

Maak Esperanto bekend.

Divulguen el esperanto.

- Je komt me bekend voor.
- U komt me bekend voor.
- Jullie komen me bekend voor.

Me pareces familiar.

- Het ziet er bekend uit.
- Het komt me bekend voor.

Me resulta familiar.

De verdachte heeft bekend.

El sospechoso confesó.

Uiteindelijk heeft Tom bekend.

Tom finalmente confesó.

bekend als de 'donkere middeleeuwen'.

conocido como la 'Edad Media'.

De moeilijkheden zijn hun bekend.

- Son conscientes de las dificultades.
- Ellos están al tanto de las dificultades.

Komt jou dat bekend voor?

¿Esto te parece familiar?

- Ik bekende.
- Ik heb bekend.

Confesé.

Hij heeft zijn misdaad bekend.

- Confesó su delito.
- Él confesó su crimen.

Je komt me bekend voor.

Me pareces familiar.

Kyoto staat bekend om zijn tempels.

- Kioto es famoso por sus viejos templos.
- Kioto es famoso por sus templos antiguos.

Hij staat bekend om zijn integriteit.

Él es conocido por su integridad.

Je naam komt me bekend voor.

Tu nombre me es familiar.

Zijn naam is bekend bij iedereen.

Su nombre es conocido por todos.

Hij is bekend met dat thema.

Él está familiarizado con este tema.

De melodie was mij niet bekend.

La melodía no me era conocida.

Dit soort voedselproductie staat ook wel bekend

Este tipo de producción de alimentos también se conoce como

Waarvan bekend is dat er leven ontstond,

donde ha surgido la vida,

Ooit bekend als ‘de Balkan van Azië’

Alguna vez conocidos como "los países balcánicos de Asia",

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Por fin, la cachorra oye una llamada familiar.

De oorzaak van de brand was bekend.

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

Hij is bekend als een groot schilder.

Él tiene fama de gran pintor.

Ze staat bekend als de Japanse Picasso.

Ella es conocida como la Picasso japonesa.

Is jou bekend, wat er is gebeurd?

- ¿Sabes lo que ha sucedido?
- ¿Estás al corriente de lo que ha pasado?

Deze melodie is bekend bij veel Japanners.

- Muchos japoneses están familiarizados con esta melodía.
- Esta melodía les resultará familiar a muchos japoneses.

Hij is bekend met de Japanse cultuur.

Él está familiarizado con la cultura japonesa.

- Het motief van de moordenaar is nog niet bekend.
- Het motief voor de moord is nog niet bekend.

- El motivo del asesinato es todavía desconocido.
- Aún no se conoce el motivo del asesino.

Dit werd bekend als 'De degradatie van Dreyfus'.

Esto se llamó "La degradación de Dreyfus".

Het is niet bekend wat er zal gebeuren.

No se puede saber qué pasará.

De twee zussen werden meer en meer bekend.

Las dos hermanas se volvían más y más famosas.

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Su canción es bien conocida entre los jóvenes.

Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid.

El lago Towada es famoso por su belleza.

Zover mij bekend, is hij een goed persoon.

Hasta donde yo sé, él es una buena persona.

De naam van de auteur is ons bekend.

El nombre del autor nos es familiar.

Dat liedje klinkt mij bekend in de oren.

Esa canción me suena conocida.

- Ze kenden me.
- Ik was bekend bij hen.

Me conocían.

Dit deel van Idaho staat bekend om zijn bergmeren,

Esta parte de Idaho es famosa por sus lagos de montaña,

Wat bekend zou worden als de Iraanse Groene Beweging

lo que fue conocido como el Movimiento Verde Iraní,

Jachtluipaarden staan bekend als eenzame jagers die overdag opereren.

Los guepardos son conocidos por ser cazadores solitarios y diurnos.

Die is voor mensen die bekend zijn met verliezen.

Y es una cosa para gente que haya aprendido a perder en la vida.

Zijn naam is bij iedereen in deze stad bekend.

Su nombre es conocido por todos en esta ciudad.

Dit medicijn staat bekend om zijn wonderbaarlijke heilzame krachten.

Esta medicina es conocida por sus milagrosos poderes curativos.

Het motief voor de moord is nog niet bekend.

El motivo del asesinato es todavía desconocido.

Het is algemeen bekend dat spinnen geen insecten zijn.

Es bien sabido que las arañas no son insectos.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

Ella es muy conocida tanto en India como en China.

De advocaat was westers en niet bekend met hun culturen.

El abogado es occidental y no conoce la cultura de ellos.

- Ik kende die melodie niet.
- De melodie was mij niet bekend.

La melodía no me era conocida.

- Kyoto staat bekend om zijn tempels.
- Kyoto wordt geroemd om zijn tempels.

- Kioto es famoso por sus viejos templos.
- Kioto es famoso por sus templos antiguos.

Het is bijna een vrije val... ...volledig bekend, volledig thuis in zijn omgeving.

Era casi como una caída libre, completamente hábil, muy cómodo en su ambiente.

Ik wed dat jullie allemaal bekend zijn met dit beeld van de oceaan,

Apuesto a que están familiarizados con esta vista del océano,

Ze landen op Lindisfarne, bekend als Holy Island, waar ze monniken afslachten, schatten

Aterrizan en Lindisfarne, conocida como Holy Island, donde matan a los monjes, roban tesoros

bekend staat als het Duitse Legioen, voordat hij verschillende staf- en trainingsfuncties bekleedde,

conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

Dat deuntje is me bekend maar ik kan me de tekst niet herinneren.

Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.

Winkelketen Halfords, bekend van onderdelen voor fietsen en auto's, is gisteren failliet verklaard.

La cadena comercial Halfords, conocida por sus partes para bicicletas y autos, se ha declarado en quiebra ayer.

Wolmar Schmidt staat ook bekend als "de vader van de wetenschap en de kunst".

Wolmar Schildt también es conocido como "el padre de la ciencia y el arte".

Als je niet bekend bent met VPN's, zijn hier slechts enkele voordelen die de Surfshark-

Si no está familiarizado con las VPN, estos son solo algunos de los beneficios que

Hij leefde in koninklijke stijl en plunderde, zoals bekend, Spaanse kerken op zo'n schaal dat

Vivió en estilo real y, notoriamente, saqueó iglesias españolas a tal escala que

Augereau stond bekend als een betrouwbare republikein en in 1797 stuurde Napoleon hem naar Parijs

Se sabía que Augereau era un republicano confiable, y en 1797 Napoleón lo envió a París

De rol van Fouché is bekend, plotten Napoleons ondergang vanaf het moment dat hij terugkeerde naar Frankrijk.

El papel de Fouché es bien conocido, planeando la caída de Napoleón desde el momento en que volvió a Francia.

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

Lo curioso es que, aunque es una saga tardía, esta historia sobre los cerdis se conocía

- Het is net bekend geworden.
- Hij is net verschenen.
- Het is net verschenen.
- Hij is net uitgegeven.

Acaba de salir.

- Zover mij bekend, is hij een goed persoon.
- Voor zover ik weet, is hij een goed mens.

Hasta donde yo sé, él es una buena persona.

Lefebvre en zijn vrouw, een ex-wasvrouw die hertogin werd, stonden bekend om hun gebrek aan airs en

Lefebvre y su esposa, una ex lavandera convertida en duquesa, eran famosos por su falta de aires y

- Ze is beroemd, zowel in Japan als in Amerika.
- Ze is bekend, zowel in Japan als in Amerika.

Ella es famosa tanto en Japón como en Estados Unidos.