Translation of "Zeggen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Zeggen" in a sentence and their russian translations:

Sommigen zeggen dit, en anderen zeggen dat.

Одни одно говорят, другие - другое.

- Wat wil je zeggen?
- Wat wil u zeggen?
- Wat willen jullie zeggen?

- Что ты хочешь сказать?
- Что ты имеешь в виду?
- Что Вы хотите сказать?

- Wat gaan we zeggen?
- Wat zullen we zeggen?

Что скажем?

- Je kan niet "nee" zeggen.
- Je kunt geen “nee” zeggen.

Ты не можешь сказать "нет".

Mensen zeggen me soms:

Иногда мне говорят:

En, moet ik zeggen,

Должна сказать,

Mag ik iets zeggen?

- Могу я что-нибудь сказать?
- Можно я кое-что скажу?
- Можно мне кое-что сказать?
- Могу я что-то сказать?
- Можно кое-что сказать?
- Я могу кое-что сказать?

Wat kan ik zeggen?

Что я могу сказать?

Wat wilde je zeggen?

- Что ты хотел сказать?
- Что ты хотела сказать?
- Что вы хотели сказать?

Ik moet iets zeggen.

Мне нужно кое-что сказать.

- Niets zeggen!
- Zeg niets.

- Ничего не говорите!
- Ничего не говори.

"Aha!" zullen ze zeggen.

Они скажут: «Ага!»

Dat moest ík zeggen!

- Это мой ответ!
- Это я должен был сказать!
- Ты повторяешь за мной!
- Это мой текст!

Dat wil niets zeggen!

Это ничего не значит.

Eerst denken, dan zeggen.

- Думай, прежде чем говорить.
- Думайте, прежде чем говорить.

Wat zal Tom zeggen?

Что скажет Том?

- Niets zeggen!
- Zeg niets!

- Ничего не говорите!
- Ничего не говори.
- Не говори ничего.

Ik kan niets zeggen.

- Я ничего не могу сказать.
- Ничего не могу сказать.

Schrijven woorden, zeggen woorden,

пишет слова, говорит слова,

Hij kan zoiets zeggen.

Он может такое сказать.

Ik ga alles zeggen.

Я всё скажу.

Tom zal nee zeggen.

Том скажет нет.

Ik zal niets zeggen.

Я ничего не скажу.

Je mag iets zeggen.

Ты можешь говорить.

Ik zal haar zeggen wat ze moet zeggen op de vergadering.

Я скажу ей, что говорить на собрании.

- Stop met dat te zeggen!
- Hou op met dat te zeggen!

Смени пластинку!

- Verstaat ge wat ik wil zeggen?
- Versta je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik wil zeggen?

- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?

Dat wat je niet wil zeggen, hoef je niet te zeggen hoor.

Ты можешь говорить, если тебе не хочется.

Dan zeggen we: "Ja, leuk."

И мы скажем: «О да.

Om te zeggen dat meditatie

можно сказать, что медитация —

Zo zou ik kunnen zeggen:

Я могу сказать, к примеру:

Ik heb niets te zeggen.

Мне нечего сказать.

Ik kan nu niets zeggen.

- Я пока ничего сказать не могу.
- На данный момент я ничего сказать не могу.
- Пока что я ничего сказать не могу.

Dat is moeilijk te zeggen.

- Это трудно сказать.
- Трудно сказать.

Hij gaat geen ja zeggen.

Он не скажет "да".

Je moet de waarheid zeggen.

Ты должен говорить правду.

Je kan niet "nee" zeggen.

- Ты не можешь сказать "нет".
- Ты не можешь сказать нет.

Wat wilt ge mij zeggen?

Что ты хочешь мне сказать?

Ik zal het u zeggen.

- Я скажу вам это.
- Я вам это скажу.
- Я вам об этом скажу.

U hoeft niets te zeggen.

- Вам не нужно ничего говорить.
- Тебе не нужно ничего говорить.

Wat wil je daarmee zeggen?

Что ты хочешь этим сказать?

Ik had iets moeten zeggen.

Мне надо было что-то сказать.

Wat kan je anders zeggen?

Что ещё ты можешь сказать?

Wat kan ik anders zeggen?

Что я еще могу сказать?

Tom gaat waarschijnlijk nee zeggen.

Том, скорее всего, скажет нет.

Hij durfde niets te zeggen.

- Он не осмеливался ничего сказать.
- Он не осмелился ничего сказать.

Ik moet hem iets zeggen.

Мне надо ему кое-что сказать.

Laat mij een ding zeggen.

Позволь мне сказать одну вещь.

Heb je wat te zeggen?

Тебе есть что сказать?

Ik heb dingen te zeggen.

Мне есть что сказать.

Ga je het hem zeggen?

- Ты ему скажешь?
- Вы ему скажете?

Wat probeer je te zeggen?

- Ты хочешь на что-то намекнуть?
- На что ты намекаешь?
- К чему ты клонишь?

Hoe durf je zoiets zeggen?

- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!

Dat moet jij nodig zeggen!

Кто бы говорил!

Dat zeggen we niet meer.

Так уже не говорят.

Tom had niets te zeggen.

- Тому было нечего сказать.
- Тому нечего было сказать.

Tom kon niks anders zeggen.

Том больше ничего не мог сказать.

Wat kan men ervan zeggen?

Что тут можно сказать?

Nee...., ik wil zeggen ja.

Нет... В смысле, да.

Ik hoefde niets te zeggen.

- Мне не надо было ничего говорить.
- Мне не пришлось ничего говорить.

Daartegen kan ik niets zeggen.

Не могу возразить против этого.

De tijd zal het zeggen.

- Время рассудит.
- Время покажет.

Tom zal niet nee zeggen.

Том не скажет нет.

Tom wilde je iets zeggen.

- Том хотел тебе кое-что сказать.
- Том хотел вам кое-что сказать.

Gaan we het hem zeggen?

- Мы ему об этом скажем?
- Мы ей об этом скажем?