Translation of "Weggaan" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Weggaan" in a sentence and their russian translations:

Ik wil weggaan.

Я хочу уйти.

Wij willen weggaan.

- Мы хотим пойти.
- Мы хотим поехать.

Laten we weggaan.

- Давай уйдем.
- Давай свалим.

Tom zou weggaan.

- Том бы ушёл.
- Том бы уехал.

Ze zou weggaan.

Она ушла бы.

Laten we gewoon weggaan.

- Давай просто уйдём.
- Давайте просто уйдём.

Ik zal nooit weggaan.

Я никогда не уйду.

Weggaan is een beetje doodgaan, maar doodgaan is meer dan weggaan.

- Уйти - это немного умереть; однако умереть - это уйти в очень большой мере.
- Расставание - это маленькая смерть, а смерть - это большое расставание.

Zal ik blijven of weggaan?

Мне остаться или уйти?

Kan ik niet gewoon weggaan?

Можно я просто уйду?

U kunt maar beter weggaan.

Вам лучше уйти.

Waarom wil je vandaag weggaan?

Почему ты хочешь уехать сегодня?

Je kunt zo niet weggaan.

Ты не можешь вот так уйти.

Ik zag ze samen weggaan.

Я видел, как они уходили вместе.

Waarom kan Tom niet weggaan?

- Почему Том не может уйти?
- Почему Том не может уехать?
- Почему Тому нельзя уйти?
- Почему Тому нельзя уехать?

- Ze zou eruit komen.
- Ze zou weggaan.
- Zij zou weggaan.
- Zij zou eruit komen.

Она вышла бы.

- Laten we weggaan.
- Laten we uitgaan.

- Давай выйдем.
- Давайте выйдем.

Ik zag Andrea van huis weggaan.

Я увидел, как Андреа вышла из дому.

- Moet ik weg?
- Moet ik weggaan?

- Мне надо пойти?
- Мне надо поехать?
- Мне надо идти?
- Мне надо ехать?
- Мне обязательно идти?
- Мне обязательно ехать?

Sluit de deur bij het weggaan.

- Уходя, закройте дверь.
- Будешь уходить - закрой дверь.
- Будете уходить - закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.

Tom zal over een uur weggaan.

Том через час уйдёт.

Ge zoudt beter weggaan. Het wordt laat.

Тебе лучше идти. Становится поздно.

Hebben jullie al besloten wanneer jullie weggaan?

Вы уже решили, когда уедете?

- Hij zou weggaan.
- Hij zou eruit komen.

Он вышел бы.

- Ik wou niet weggaan.
- Ik wou niet vertrekken.

- Мне не хотелось уходить.
- Мне не хотелось уезжать.

Ik wil best weggaan als jij dat wil.

Я уйду, если ты хочешь.

Laat ons nu weggaan vooraleer iemand van gedacht verandert.

Давайте уйдём сейчас, пока никто не передумал.

- Moet ik gaan?
- Moet ik weg?
- Moet ik weggaan?

- Я должен идти?
- Мне надо пойти?
- Мне надо идти?
- Я должна идти?

- Moet je weg?
- Moet je weggaan?
- Moet je gaan?

- Тебе нужно идти?
- Вам нужно идти?
- Тебе надо уходить?
- Тебе надо уезжать?
- Тебе надо уйти?
- Тебе надо уехать?

Tom wilde vroeg weggaan en ik wilde dat ook.

Том хотел уйти пораньше, и я тоже.

Ik kan niet weggaan, en dat wil ik ook niet.

Я не могу и не хочу идти.

Ge moogt weggaan, op voorwaarde dat ge tegen vijf uur terug zijt.

Ты можешь пойти при условии, что вернешься к пяти.

- Ik wil graag weg.
- Ik wil graag vertrekken.
- Ik wil graag weggaan.
- Ik zou graag willen vertrekken.

- Я хотел бы уйти.
- Я хотел бы уехать.

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.