Translation of "Gevoelens" in Russian

0.049 sec.

Examples of using "Gevoelens" in a sentence and their russian translations:

- Speel niet met haar gevoelens!
- Speel niet met zijn gevoelens!

Не играй с его чувствами!

Ik begrijp uw gevoelens.

Я понимаю ваши чувства.

Ik deel je gevoelens.

- Я разделяю твои чувства.
- Я разделяю ваши чувства.

- Ik begrijp uw gevoelens.
- Ik begrijp je gevoelens.
- Ik begrijp je gevoel.

- Я понимаю твои чувства.
- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.
- Я понимаю, что вы чувствуете.

Hij heeft geen menselijke gevoelens.

У него нет человеческих чувств.

- Tom heeft nog steeds gevoelens voor u.
- Tom heeft nog steeds gevoelens voor jou.

- У Тома всё ещё есть к тебе чувства.
- У Тома всё ещё есть к Вам чувства.

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

Я не могу понять его чувства.

Begon ik afstand te nemen van gevoelens

я стала расправляться с чувствами,

We tonen onze gevoelens dikwijls zonder woorden.

Мы часто выражаем свои чувства без слов.

Ik sprak met Maria over mijn gevoelens.

- Я говорил с Мэри о своих чувствах.
- Я поговорил с Мэри о своих чувствах.

Soms kunnen vrienden gevoelens voor elkaar ontwikkelen.

Иногда у друзей возникают чувства друг к другу.

Ik heb helemaal geen gevoelens voor Tom.

У меня к Тому нет никаких чувств.

Tom heeft nog steeds gevoelens voor u.

У Тома всё ещё есть к Вам чувства.

Omdat gevoelens de reikwijdte aangeven van óns gezag

потому что наши чувства олицетворяют степень нашего авторитета,

Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken.

Словами не передать моих чувств.

Ik ben niet gewoon mijn gevoelens te tonen.

- Я не привык показывать свои чувства.
- Я не привыкла показывать свои чувства.
- Я не привык выставлять напоказ свои чувства.
- Я не привыкла выставлять напоказ свои чувства.

- Ik begrijp je gevoelens.
- Ik begrijp je gevoel.

Я понимаю твои чувства.

Ik heb met Tom over mijn gevoelens gepraat.

Я поговорил с Томом о своих чувствах.

Ik heb niets gezegd dat zijn gevoelens zou kwetsen.

Я не сказал ничего, что задело бы его чувства.

Het is heel moeilijk om gevoelens en emoties te bestuderen,

Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,

Of gevoelens die worden opgewekt door naar oude foto's te kijken.

ощущениями, возникающими при просмотре старых фотографий.

Maar ik was gewoon te overweldigd door mijn gevoelens voor haar.

Но меня захлестнули чувства к этому созданию.

Ik ben niet in staat om mijn gevoelens uit te drukken.

Я не в состоянии выразить свои чувства.

Tom kwam uit een familie waar niet over gevoelens werd gesproken.

Том был из семьи, в которой не говорили о чувствах.

Tom kon zijn gevoelens niet in toom houden en barstte in tranen uit.

Том был не в состоянии контролировать свои эмоции и разрыдался.

Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.

Mensen komen me de meest vertrouwelijke dingen over hun leven vertellen, over hun problemen, hun gevoelens, hun nacht- en dagdromen.

Люди приходят ко мне рассказать самое сокровенное о своей жизни, проблемах, чувствах, ночных и вечерних мечтаниях.