Translation of "Gelogen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Gelogen" in a sentence and their russian translations:

Genoeg gelogen!

Хорош заливать!

Niemand heeft gelogen.

Никто не солгал.

Ze hebben gelogen.

Они солгали.

Je hebt gelogen.

- Ты лгал.
- Ты врал.

Hij heeft misschien gelogen.

Он мог сказать неправду.

Hij heeft duidelijk gelogen.

- Он явно врал.
- Он явно солгал.
- Он явно соврал.

Eigenlijk heeft ze gelogen.

На самом деле она солгала.

Hij heeft opzettelijk gelogen.

- Он намеренно лгал.
- Он соврал намеренно.

Dat is allemaal gelogen.

Всё это ложь.

Nancy kon niet hebben gelogen.

- Не может быть, чтобы Нэнси соврала.
- Не может быть, чтобы Нэнси солгала.

Ze hebben tegen je gelogen.

- Они тебе солгали.
- Они вам солгали.
- Они тебе соврали.
- Они вам соврали.

Tom heeft tegen ons gelogen.

- Том нам солгал.
- Том нам соврал.

- Ik heb gelogen.
- Ik loog.

- Я солгал.
- Я соврал.

Hij heeft tegen mij gelogen.

Он мне соврал.

- We logen.
- We hebben gelogen.

Мы лгали.

Mary heeft gelogen over haar leeftijd.

Мэри соврала про свой возраст.

Tom weet dat Maria gelogen heeft.

Том знает, что Мэри солгала.

- Het was duidelijk dat ze gelogen hadden.
- Het lag voor de hand dat ze gelogen hadden.

Было очевидно, что они солгали.

Waar heb je nog meer over gelogen?

О чём ещё ты соврал?

- Ik heb niet gelogen.
- Ik loog niet.

- Я не солгал.
- Я не соврал.

Het is duidelijk dat ge gelogen hebt.

Очевидно, что ты солгал.

Het was duidelijk dat ze gelogen hadden.

Было ясно, что они солгали.

Het is duidelijk dat hij gelogen heeft.

Очевидно, что он солгал.

Ik heb gelogen tegen mijn wil in.

Я невольно солгал.

Ik weet niet waarom Tom heeft gelogen.

- Я не знаю, почему Том солгал.
- Я не знаю, почему Том соврал.
- Я не знаю, зачем Том соврал.

Tom gaf toe dat hij had gelogen.

Том признал, что сказал неправду.

Het spijt me dat ik gelogen heb.

Я сожалею о том, что солгала.

- Waarom loog je?
- Waarom loog u?
- Waarom logen jullie?
- Waarom heb je gelogen?
- Waarom heeft u gelogen?

- Зачем ты соврал?
- Почему вы солгали?
- Почему ты солгал?

Denk je dat wat zij zei gelogen was?

- Вы думаете, её рассказ - ложь?
- Думаешь, то, что она сказала, - неправда?
- Думаете, то, что она сказала, - неправда?

Denk je dat Tom tegen ons gelogen heeft?

- Думаешь, Том нам солгал?
- Думаешь, Том нам соврал?

Zelfs Tom was verrast, dat Maria gelogen had.

Даже Тома удивило, что Мэри солгала.

Ik heb tegen mijn vriendin gelogen over mijn leeftijd.

Я солгал моей девушке о своём возрасте.

Ze kwamen tot de conclusie dat hij gelogen had.

Они пришли к выводу, что он соврал.

Ik weet niet waarom ik tegen haar heb gelogen.

Не знаю, зачем я ей соврал.

Richard zei dat zijn moeder ziek was, wat gelogen was.

Ричард сказал, что его мать больна, что есть ложь.

Ik heb nooit gelogen en daar ben ik trots op.

Я никогда не врал и горжусь этим.

Tom zegt dat hij nog nooit gelogen heeft tegen Mary.

Том говорит, что никогда не лгал Мэри.

Ik zal je de waarheid vertellen: Ik heb tegen je gelogen.

Я скажу тебе правду: я тебе соврал.

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Он мне соврал, поэтому я на него зла.

- Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.
- Hij heeft mij belogen. Daarom ben ik kwaad op hem.

Он мне соврал, поэтому я на него зла.