Translation of "Opzettelijk" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Opzettelijk" in a sentence and their russian translations:

Was dat opzettelijk?

Это было намеренно?

Hij heeft opzettelijk gelogen.

- Он намеренно лгал.
- Он соврал намеренно.

Maar van opzettelijk verkeerd inlichten.

это намеренный акт дезинформации.

Heb je dat opzettelijk gedaan?

- Ты сделал это намеренно?
- Вы сделали это намеренно?

Ge hebt dat opzettelijk gedaan.

- Ты сделал это нарочно.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.

Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

- Я не нарочно.
- Я сделал это не специально.

Tom heeft het venster opzettelijk gebroken.

- Том намеренно разбил окно.
- Том нарочно разбил окно.

- Tom deed het opzettelijk.
- Tom deed het expres.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

- Heb je dat opzettelijk gedaan?
- Deed je dat expres?

Вы нарочно это сделали?

Hij negeerde me opzettelijk toen ik hem op straat tegenkwam.

Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

- Я не специально.
- Я не нарочно.

- Ge hebt dat opzettelijk gedaan.
- Je deed dat met opzet.
- Je hebt dat expres gedaan.

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.

- Denkt ge dat hij opzettelijk een fout gemaakt heeft?
- Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?

Ты считаешь, что он нарочно ошибся?

- Je hebt dit expres gedaan!
- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!
- Dat heb je opzettelijk gedaan!

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!