Translation of "Gebleven" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gebleven" in a sentence and their russian translations:

Waarom ben je gebleven?

- Почему ты остался?
- Почему вы остались?

Hoelang ben je gebleven?

Сколько ты там пробыл?

Ik ben thuis gebleven.

- Я остался дома.
- Я осталась дома.

Waar waren we gebleven?

На чем мы остановились?

- Hoe lang ben je daar gebleven?
- Hoe lang bent u daar gebleven?

Как долго вы там пробыли?

- Ik ben gebleven.
- Ik bleef.

- Я остался.
- Я осталась.

- Wegens de regen ben ik thuis gebleven.
- Vanwege de regen ben ik thuis gebleven.
- Door de regen ben ik thuis gebleven.

Я остался дома из-за дождя.

- Vanwege de regen ben ik thuis gebleven.
- Door de regen ben ik thuis gebleven.

Я остался дома из-за дождя.

Waar zijn ze gebleven? O, nee.

Куда они пропали? О нет!

Waar is al het brood gebleven?

Куда исчез весь хлеб?

We zijn daar drie maanden gebleven.

Мы остались там на три месяца.

Hij is hier een tijdje gebleven.

Он остался здесь на некоторое время.

Ik ben de hele dag thuis gebleven.

Весь день я провела дома.

Laten we verdergaan waar we gebleven waren!

Начнём с того места, где мы остановились.

- Wie is er gebleven?
- Wie bleef er?

Кто остался?

Hoe lang zijt ge in Japan gebleven?

Сколько времени ты пробыл в Японии?

- Waarom bleef ze?
- Waarom is ze gebleven?

Почему она осталась?

- Laten we verdergaan waar we gisteren waren gebleven.
- Laten we terug inpikken daar waar we gisteren gebleven waren.

Продолжим с того места, где остановились вчера.

Taro is gedurende drie dagen in Tokyo gebleven.

Таро пробыл в Токио три дня.

Laten we verdergaan waar we gisteren waren gebleven.

Продолжим с того места, где остановились вчера.

De busprijzen zijn al twee jaar hetzelfde gebleven.

- Цена за проезд в автобусе за последние два года не менялась.
- Стоимость проезда в автобусе за последние два года не менялась.

Mijn kat is de hele nacht buiten gebleven.

Мой кот всю ночь провёл на улице.

Ik ben thuis gebleven om uit te rusten.

- Я остался дома, чтобы отдохнуть.
- Я осталась дома, чтобы отдохнуть.

Ga de andere kant om. Waar is hij gebleven?

Обойдем с другой стороны! Куда она делась?

Ben je thuis gebleven om te leren voor de toets?

Ты оставался дома готовиться к экзамену?

Hij zegt dat hij altijd trouw is gebleven aan zijn vrouw.

Он говорит, что всегда был верен своей жене.

- Tom bleef thuis bij Maria.
- Tom is thuis gebleven bij Maria.

Том остался дома с Мэри.

- Hoeveel jaren zijn Tom en Maria in Boston gebleven?
- Hoeveel jaren waren Tom en Maria in Boston?

Сколько лет Том и Мэри пробыли в Бостоне?