Translation of "Bezoek" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bezoek" in a sentence and their russian translations:

Bezoek ons.

- Приходи к нам в гости.
- Навести нас.
- Навещай нас.

We hebben bezoek.

- У нас гости.
- У нас гость.
- У нас посетитель.

Bedankt voor het bezoek.

Спасибо, что пришли.

We hadden onverwacht bezoek.

У нас были посетители, которых мы не ожидали.

Ik bezoek hem soms.

Я иногда его навещаю.

Het bezoek is gratis.

Вход свободный.

Bezoek je ons binnenkort?

- Ты нас скоро навестишь?
- Ты к нам скоро придёшь?

- Je bezoek maakt me heel blij.
- Uw bezoek maakt me heel blij.
- Jouw bezoek maakt me heel blij.
- Jullie bezoek maakt me heel blij.

Ваш визит очень радует меня.

Kioto is een bezoek waard.

Киото стоит посетить.

Kom mij een bezoek brengen.

Приходи в гости.

- Wat is de reden van uw bezoek?
- Wat is het doel van uw bezoek?

- Какова цель вашего визита?
- Какова цель твоего визита?

- Ik was blij met haar onverwacht bezoek.
- Ik was blij met haar onverwachte bezoek

Я обрадовался её неожиданному приходу.

Ik bezoek niet graag grote steden.

Я не люблю посещать большие города.

Morgen brengen we je een bezoek.

Завтра мы нанесём тебе визит.

Het museum is een bezoek waard.

Этот музей сто́ит посетить.

- Je hebt gezelschap.
- Je hebt bezoek.

У тебя есть компания.

Voor meer informatie, bezoek onze website.

За дальнейшей информацией заходите, пожалуйста, на наш вебсайт.

Jullie bezoek maakt me heel blij.

Ваш визит очень радует меня.

Uw bezoek maakt me heel blij.

Ваш визит очень радует меня.

Dat was mijn eerste bezoek aan Japan.

Это был мой первый визит в Японию.

Wanneer komen jullie bij ons op bezoek?

- Когда посетишь нас?
- Когда нас посетите?

Het district Tohoku is een bezoek waard.

В округ Тохоку стоит заехать.

Ik bezoek mijn grootmoeder in het ziekenhuis.

Я навещаю свою бабушку в больнице.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Я навещаю его через день.

Ik ga vaak bij hem op bezoek.

- Я часто его навещаю.
- Я часто его посещаю.

Ik zou u willen een bezoek brengen.

- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

Bezoek de school in Thame op Google Maps

Найдите школу в Тхаме на Google Картах.

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

- Почему ты не придешь навестить нас?
- Почему бы тебе нас не навестить?

Bij het volgende bezoek zal ik bloemen meebrengen.

Когда приду в следующий раз, принесу с собой цветы.

Ik bezoek mijn grootmoeder twee keer per week.

Я навещаю свою бабушку дважды в неделю.

Ik denk dat Boston een bezoek waard is.

- Я думаю, Бостон стоит посетить.
- Я думаю, Бостон стоит того, чтобы его посетить.

Ik bezoek soms de huizen van mijn vrienden.

Иногда я захожу в гости к своему другу.

- Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
- Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.

Bezoek hun website om hun online catalogus te bekijken.

Посетите их веб-сайт, чтобы увидеть их онлайн-каталог.

Bezoek de stad van Pasang Sherpa op Google Maps

Посетите город, в котором живет шерпа Пасанг, на Google Картах

Bezoek het huis van Kancha Sherpa op Google Maps

Посетите дом Канчи Шерпы на Google Картах

Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.

Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.

- Ik ben bij Dan op bezoek geweest.
- Ik bezocht Dan.

- Я навестил Дэна.
- Я сходил к Дэну.

Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.

Toen ik er op bezoek ging, leidde mijn gastheer me naar binnen

По приезде меня проводили в здание,

Hij kwam vaak bij ons op bezoek toen ik nog een kind was.

Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.

Mijn advies: Ga niet bij hem op bezoek, maar neem telefonisch contact op.

Я думаю, не ходи к нему сейчас, связывайся с ним только по телефону.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen, advertentievrije vroege

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

- Mijn vader vroeg me wie er gisteren op bezoek was gekomen.
- Mijn vader vroeg me wie hem gisteren was komen bezoeken.

Отец спросил у меня, кто к нему вчера приходил.

Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.

Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.