Translation of "Bedankt" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Bedankt" in a sentence and their russian translations:

- Bedankt!
- Dank u.
- Bedankt.

Спасибо!

- Bedankt allebei.
- Beiden bedankt.

Спасибо обоим.

- Toch bedankt!
- Althans bedankt!

- В любом случае спасибо.
- Всё равно спасибо.

- Bedankt, Einstein!
- Bedankt, Einstein.

Спасибо, Эйнштейн!

Bedankt.

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю.

Bedankt!

- Спасибо!
- Благодарю.

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- Althans bedankt!
- In ieder geval bedankt!

Всё равно спасибо.

- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!

Большое спасибо!

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- In ieder geval bedankt!

Всё равно спасибо.

- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!
- Heel hartelijk bedankt.

Большое спасибо!

- Allemaal hartelijk bedankt.
- Hartelijk bedankt allemaal.

- Всем большое спасибо.
- Большое вам всем спасибо.

- Heel erg bedankt!
- Heel hartelijk bedankt.

Большое спасибо!

Alvast bedankt!

Заранее большое спасибо!

Bedankt, broeders.

Спасибо, братья.

Bedankt daarvoor.

Спасибо за это.

Bedankt, Hongarije!

Спасибо, Венгрия!

Toch bedankt.

- В любом случае спасибо.
- Всё равно спасибо.

Prima. Bedankt.

Очень хорошо. Спасибо.

Bedankt, jongens!

Спасибо, ребята!

Bedankt, Einstein.

Спасибо, Эйнштейн!

Alvast bedankt.

Заранее спасибо.

Nee, bedankt.

Нет, спасибо.

Bedankt, Sherlock.

Спасибо, Шерлок.

Nogmaals bedankt.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Bedankt, Jezus.

Спасибо, Иисус.

Bedankt, vrienden.

Спасибо, друзья.

Bedankt jongens.

- Спасибо, ребята!
- Спасибо, парни!

Bedankt, vriend!

Спасибо, друг!

Bedankt, broer.

- Спасибо, братишка.
- Спасибо, братан.

- Bedankt voor uw hulp.
- Bedankt voor je hulp.
- Bedankt voor de hulp.
- Bedankt voor het helpen.
- Bedankt voor jullie hulp.

- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо за помощь.

- Bedankt voor uw antwoord.
- Bedankt voor je antwoord.
- Bedankt voor jullie antwoord.
- Bedankt voor jouw antwoord.

Спасибо вам за ответ.

- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!

Большое спасибо!

- Bedankt voor je hulp.
- Bedankt voor de hulp.
- Bedankt voor het helpen.

Спасибо за помощь.

- Bedankt voor uw gastvrijheid.
- Bedankt voor jullie gastvrijheid.

Спасибо тебе за гостеприимство.

- Bedankt voor jullie vertrouwen.
- Bedankt voor uw vertrouwen.

Я благодарю вас за доверие.

- Bedankt voor uw geduld.
- Bedankt voor je geduld.

Спасибо вам за терпение.

- Bedankt voor de inlichting.
- Bedankt voor de informatie!

Спасибо за информацию.

- Bedankt!
- Proost!
- Gezondheid!

- За здоровье!
- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Будем!
- Ваше здоровье!
- Твоё здоровье!

"Bedankt." "Graag gedaan."

- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"

Bedankt voor alles.

Спасибо за всё.

Bij voorbaat bedankt.

Заранее спасибо.

Bedankt voor vandaag.

Спасибо за сегодняшнее.

U ook bedankt.

- И вам спасибо!
- И тебе спасибо!
- Вам тоже спасибо!

Heel erg bedankt.

Огромное спасибо.

Bedankt en goedenacht!

Спасибо и спокойной ночи!

Bedankt! - Geen dank.

«Большое спасибо!» — «Не за что».

Hartelijk bedankt allemaal.

Всем сердечное спасибо.

Heel erg bedankt!

Спасибо большое!

- Bedankt voor de uitnodiging.
- Erg bedankt voor de uitnodiging.

Большое спасибо за приглашение.

- Dank je wel jullie beiden!
- Bedankt allebei.
- Beiden bedankt.

- Спасибо вам обоим.
- Спасибо обеим.
- Спасибо вам обеим.

- Hartelijk bedankt voor uw gastvrijheid.
- Bedankt voor uw gastvrijheid.

- Спасибо за Ваше гостеприимство.
- Спасибо вам за гостеприимство.

- Erg bedankt voor de uitnodiging.
- Bedankt voor uw uitnodiging.
- Heel erg bedankt voor uw uitnodiging.
- Heel erg bedankt voor jullie uitnodiging.
- Heel erg bedankt voor jouw uitnodiging.

Большое спасибо за приглашение.

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Bedankt.

Спасибо!

Bedankt voor het delen!

Спасибо, что поделились.

Bedankt voor je brief.

Большое спасибо тебе за письмо.

Bedankt voor uw hulp.

Спасибо вам за содействие.

Bedankt voor het komen.

Спасибо, что пришла.

Bedankt omdat je bestaat.

Спасибо, что ты есть.

Bedankt voor de uitnodiging.

Спасибо за приглашение.

Bedankt voor je cadeau.

- Спасибо за твой подарок.
- Спасибо за ваш подарок.
- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

Bedankt voor het bezoek.

Спасибо, что пришли.

Bedankt voor de uitleg.

Благодарю за объяснение.

Bedankt voor je brief!

- Спасибо тебе за письмо.
- Спасибо Вам за письмо.

Bedankt voor de inlichting.

Спасибо за информацию!

Bedankt voor het drinkgeld.

Спасибо за совет.

Bedankt voor het eten.

Спасибо за ужин.

"Meer koffie?" "Nee, bedankt."

«Ещё кофе?» — «Нет, спасибо».

Bedankt voor het advies.

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.