Translation of "Verder" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Verder" in a sentence and their portuguese translations:

Ga verder.

- Siga em frente.
- Vá!
- Continue.
- Siga adiante.

Lees verder.

Continue lendo.

Ga verder!

Continue!

We gaan verder.

Vamos continuar.

Ga alsjeblieft verder.

Por favor, prossiga.

Laten we verder gaan.

Vamos continuar.

...en kunnen ze verder.

... é que eles avançam.

Laten we verder lopen.

Vamos seguir em frente.

De strijd gaat verder!

A luta continua!

Het leven gaat verder.

A vida continua.

We spreken later verder.

Nos falamos depois.

Ik bleef verder zingen.

Eu continuei a cantar.

Tom kwam niet verder.

Tom ficou preso.

- Ga door met je verhaal.
- Vertel verder.
- Ga verder met je verhaal.

Prossiga com a história.

We moeten te voet verder.

Parece que vamos continuar a pé.

Tot de wereldoorlogen en verder.

às guerras mundiais e além.

Ik kan niet verder lopen.

Eu não consigo ir mais longe.

- Verder kan ik je niets vertellen.
- Ik kan je verder niet veel meer vertellen.

- Não posso te contar mais do que isso.
- Não posso te contar nada além disso.

- Ik zal jullie vandaag verder niets vragen.
- Ik zal je vandaag verder niets vragen.

- Eu não vou te perguntar mais nada hoje.
- Não te vou perguntar mais nada hoje.
- Não vou perguntar-te mais nada hoje.
- Não te perguntarei mais nada hoje.
- Não lhe perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-lhe mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada a vocês hoje.
- Não vos perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-vos mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada à senhora hoje.
- Não vou perguntar mais nada às senhoras hoje.
- Não perguntarei mais nada ao senhor hoje.
- Não vou perguntar mais nada aos senhores hoje.
- Não lhes perguntarei mais nada hoje.
- Não lhes vou perguntar mais nada hoje.

Als je dan verder gaat zoeken

Mas aí, pesquisando um pouco mais,

Hij las verder in het boek.

Ele continuou a ler o livro.

Ga alsjeblieft verder met je verhaal.

- Por favor, continue a sua história.
- Por favor, pode continuar a contar sua história.

Welke mogelijkheden heb ik verder nog?

Que outras opções eu tenho?

We gaan verder... ...zo ver we komen.

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

De familie moet verder en water vinden.

A família tem de seguir em frente e encontrar água.

De school is verder dan het station.

- A escola fica mais longe do que a estação.
- A escola fica mais a desamão do que a estação.

Ik heb hierover niets verder te zeggen.

Eu não tenho mais nada para dizer.

De honden blaffen, de karavaan trekt verder.

O cão late, o homem caminha.

Hij bleef verder wandelen in de regen.

Ele andou e andou, sob a chuva.

- Ik ben te moe om verder te gaan.
- Ik ben zo moe dat ik niet verder kan gaan.

Estou tão cansado que não posso continuar.

En hoe gaan we er verder mee om?

E para onde vamos a partir daqui?

En daarna gaat ze verder naar het volgende.

e depois ele parte para a próxima.

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

Laten we gaan slapen en morgen verder zoeken.

Vamos descansar esta noite e continuamos a busca de manhã.

Ze zal verder de stad in moeten gaan.

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

Segue sem mim.

- Niemand anders kwam opdagen.
- Verder kwam niemand opdagen.

Ninguém mais apareceu.

Ik ben te moe om verder te gaan.

Estou bastante cansado para prosseguir a caminhada.

- Ga door!
- Loop door!
- Blijf lopen!
- Ga verder!

- Continue!
- Continuem!

Hebt u verder nog iets van mij nodig?

Você precisa de mais alguma coisa de mim?

Of dalen we af en gaan we zo verder?

Ou fazemos rapel e seguimos por ali?

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

En met een hoop eierschaal. Laten we verder gaan.

E com muita casca. Certo, vamos continuar.

Naarmate de zon verder het noordelijk halfrond op gaat...

À medida que o hemisfério norte se orienta para o Sol...

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Mas, mais para norte, a escuridão prolonga-se por mais tempo.

Wat is de beste manier om verder te komen?

Qual é a melhor forma de prosseguir?

- Ik spreek je later nog.
- We spreken later verder.

Nos falamos depois.

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

Você tem mais alguma pergunta?

Hij ziet niet verder dan zijn neus lang is.

- Ele vê só até a ponta do seu nariz.
- Ele só vê até a ponta do nariz.

Zijn invloed in het bestuur nam steeds verder af.

A influência dele no comitê se tornou cada vez mais fraca.

Kunnen we ons inbeelden dat de hars verder ontwikkeld is

podemos imaginar que a resina pode ter evoluído

Ik kan dat probleem niet verder uit de weg gaan.

Eu não posso continuar a ignorar o problema.

- Ze zou mij verder blijven onderbreken.
- Ze bleef mij onderbreken.

Ela não parava de me interromper.

Onze wedstrijd gaat verder met een botsing tussen kaken en klauwen.

O nosso torneio continua com um confronto de mandíbulas e garras.

Onder de heldere maan... ...raakt hij verder van zijn ouders verwijderd.

Sob a lua cheia radiante, afasta-se mais dos progenitores do que é habitual.

Ze eet geen geen gebakjes om niet verder aan te komen.

Ela não come bolo a fim de não ganhar mais peso.

- Heb een goede dag.
- Een mooie dag gewenst.
- Een mooie dag verder.

Passe um bom dia.

Ik denk dat het de moeite loont om hier verder naar te kijken.

Acho que é válido pensar sobre assunto.

Dus je wilt verder richting de tocht? Oké, kom op, blijf bij me.

Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.

Dus als je de deze mijn verder wilt ontdekken... ...selecteer dan 'Opnieuw proberen'.

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

Dat dát, me verder naar de marges zou duwen van leven en kunst.

que isso me empurraria às margens da vida e da arte.

We halen er nog een beetje uit. En dan gaan we weer verder.

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.

Então eu vou jogar Sudoku em vez de continuar a te aborrecer.

- Laat me nog eens een voorbeeld zien.
- Laat me een verder voorbeeld zien.

- Mostre-me outro exemplo.
- Me mostre mais um exemplo.

- Ik heb hierover niets verder te zeggen.
- Ik heb niets anders te zeggen.

- Não tenho mais nada a dizer.
- Não tenho mais nada a adicionar.

En dan gaan we verder. We moeten in de buurt van het Embarradorp zijn.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

Nu is het tijd om verder te gaan, het koude, natte, gevaarlijke terrein in.

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

Nu is het tijd om verder te gaan 't koude, natte, gevaarlijke terrein in.

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

Verder weg van de stadslichten... ...in de donkere open oceaan zijn de robben veiliger.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

Ik dacht dat hij hier was, maar als je er bent dan is hij plotseling verder weg.

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

Ele continuou com seu trabalho depois de um breve descanso.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

Ele continuou com seu trabalho depois de um breve descanso.