Translation of "Zingen" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Zingen" in a sentence and their portuguese translations:

- Vogels zingen.
- De vogels zingen.

Os pássaros cantam.

Blijf zingen.

Continue cantando.

Niet zingen.

- Não cante.
- Não cantes.
- Não cantem.

Vogels zingen.

- Pássaros cantam.
- Os pássaros cantam.

Ze zingen.

Eles cantam.

- Hij bleef zingen.
- Hij ging door met zingen.

Ele continuou cantando.

Madonna kan zingen.

Madonna sabe cantar.

Begin met zingen.

- Comece a cantar.
- Comecem a cantar.

Kun je zingen?

Você sabe cantar?

Hij kan zingen.

Ele pode cantar.

De vogels zingen.

- Os pássaros cantam.
- Os pássaros estão cantando.

Ze kunnen zingen.

- Elas sabem cantar.
- Eles podem cantar.
- Eles são capazes de cantar.

Wij zullen zingen.

Cantaremos.

Ik kan zingen.

Eu sei cantar.

Stop met zingen.

Pare de cantar.

Wil je zingen?

Você quer cantar?

Zal Jane zingen?

- A Jane vai cantar?
- A Jane irá cantar?
- Jane vai cantar?
- Jane irá cantar?

Kan ik zingen?

- Eu posso cantar?
- Posso cantar?

- Hij kan goed zingen.
- Hij is goed in zingen.

Ele canta bem.

- Ze hoorde hem zingen.
- Ze heeft hem horen zingen.

Ela o ouviu cantar.

- Zingen is zijn sterkste punt.
- Zingen is haar sterkste punt.

Cantar é o ponto forte dela.

- Kun jij Amerikaanse volksliedjes zingen?
- Kun jij Amerikaanse folkliedjes zingen?

Você pode cantar canções folclóricas americanas?

Hij begon te zingen.

Ele começou a cantar.

Zingen is haar ding.

Ela gosta de cantar.

Ze houden van zingen.

- Eles gostam de cantar.
- Elas gostam de cantar.

Ik kan goed zingen.

- Sou bom em cantar.
- Sou bom cantando.
- Eu sei cantar bem.

Ik hoorde haar zingen.

Eu a ouvi cantando.

Ik bleef verder zingen.

Eu continuei a cantar.

Tom begon te zingen.

Tom começou a cantar.

Kom zingen met mij.

- Vem cantar comigo.
- Venha cantar comigo.

Ik wil een liedje zingen.

- Quero cantar uma canção.
- Quero cantar uma música.

Zij kan heel goed zingen.

Ela canta muito bem.

Hij ging door met zingen.

Ele continuou cantando.

Laten we een liedje zingen.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

Zingen is haar sterkste punt.

Cantar é o ponto forte dela.

Kun je het lied zingen?

Podes cantar a canção?

Kun jij Amerikaanse folkliedjes zingen?

Você pode cantar canções folclóricas americanas?

Laten we zingen en dansen.

Vamos cantar e dançar.

Nu ben ik aan het zingen.

Eu canto agora.

De vogels zingen in de bomen.

Os pássaros estão cantando nas árvores.

Ik heb zin om te zingen.

Estou com vontade de cantar.

Kun je alstublieft ophouden met zingen?

Por favor, você poderia parar de cantar?

Ik hoor je altijd graag zingen.

Eu sempre gosto de ouvir você cantar.

Laten we het Engelse liedje zingen.

Vamos cantar a canção inglesa.

Laten we dat Engelse liedje zingen.

Cantemos esta canção inglesa.

Tom kan enkele Franse liedjes zingen.

- Tom sabe cantar algumas músicas francesas.
- Tom sabe cantar algumas canções francesas.

U kunt zingen als u wilt.

Pode cantar se quiser.

We gaan dat lied niet zingen.

- Não vamos cantar essa música.
- Não vamos cantar essa canção.
- Não vamos cantar aquela música.
- Não vamos cantar aquela canção.

- Heb je Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebt u Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebben jullie Tom ooit al eens horen zingen?

Você já ouviu Tom cantar?

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.

Ik heb hem nog nooit horen zingen.

- Nunca o ouvi cantar.
- Eu nunca ouvi ele cantar.

Het is jouw beurt om te zingen.

É sua vez de cantar.

- Ze houdt van zingen.
- Ze zingt graag.

Ela gosta de cantar.

Zingen opent de poort naar de ziel.

Cantar abre a porta para a alma.

Ze stopte met het lied te zingen.

Ela parou de cantar a música.

Zijn hobby's zijn gitaar spelen en zingen.

Seus passatempos são tocar violão e cantar.

Tom heeft Mary nog nooit horen zingen.

- Tom nunca ouviu Maria cantar.
- Tom nunca ouviu Mary cantar.

- Tom zingt.
- Tom is aan het zingen.

- O Tom está cantando.
- Tom está cantando.

- Ik zou willen dat ik zo kon zingen als jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals u.

Eu queria poder cantar como você.

Ben je van plan om hier te zingen?

- Você vai cantar aqui?
- Vocês vão cantar aqui?

Het zou goed zijn als je kon zingen.

Seria bom se você soubesse cantar.

Een vogel is aan het zingen in de boom.

Um pássaro está cantando na árvore.

Zou je wat Engelse liedjes voor ons kunnen zingen?

Você nos canta umas músicas em inglês?

- Waarom zing je?
- Waarom zingt u?
- Waarom zingen jullie?

- Por que você está cantando?
- Por que vocês estão cantando?
- Por que estais a cantar?
- Por que estás a cantar?

Ik zou u graag uw nieuwe lied horen zingen.

Gostaria de ouvi-lo cantar sua nova canção.

Heb je haar ooit horen zingen op het podium?

Você já a ouviu cantar no palco?

Hebt ge haar al horen zingen op een podium?

Você já a ouviu cantar no palco?

Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.

Eu cantarei enquanto ele descansa.

Tom had het lied moeten zingen dat Mary voorstelde.

Tom deveria ter cantado a canção que Mary sugeriu.

Tom overreedde Mary met hem een duet te zingen.

Tom persuadiu Mary a cantar um dueto com ele.

Zij kan beter zingen dan wie dan ook in de klas.

Ela sabe cantar melhor que qualquer um na classe.

Het lied dat ik wil zingen is wat je wel kent.

A canção que eu quero cantar é aquela que você conhece.

Omdat het je verjaardag is, gaan we een lied voor je zingen.

Como é seu aniversário, vamos cantar uma canção para você.

Nadat het kerstfeest voorbij was, gingen we allemaal naar buiten om te zingen.

Depois que a festa de Natal acabou, todos saímos para cantar.

Voor hem te zingen, om de uren door te brengen voordat het leger zich verzamelde.

cantasse para ele, para passar as horas antes que o exército se reunisse.

En Thormod begint meteen de Bjarkamál te zingen, wat eigenlijk een gedicht is dat zou

E Thormod imediatamente começa a cantar o Bjarkamál, que na verdade é um poema que supostamente