Translation of "Sluiten" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Sluiten" in a sentence and their portuguese translations:

De deuren sluiten automatisch.

As portas se fecharam automaticamente.

Ik wil de deur sluiten.

Quero fechar a porta.

U moet het met plakband sluiten.

Isso deve ser fechado com fita adesiva.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Sluit het raam, wil je?

Você pode fechar a janela, por favor?

Tom is de winkel aan het sluiten.

Tom está fechando a loja.

We zijn de winkel aan het sluiten.

- Estamos fechando a loja.
- Estamos a fechar a loja.

Ik ben mijn winkel aan het sluiten.

Estou fechando a minha loja.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Wil je alsjeblieft het raam dichtdoen?

Você poderia fechar a janela, por favor?

De twee zaken sluiten elkaar niet noodzakelijkerwijs uit.

As duas coisas não são necessariamente mutualmente exclusivas.

We sluiten om 7 uur in de namiddag.

Nós fechamos às 19h.

Wilt ge zo goed zijn het venster te sluiten?

Pode ter a gentileza de fechar a janela?

Je hoeft je alleen maar bij ons aan te sluiten.

Tudo que você precisa é juntar-se a nós.

Ik was zo gehaast, dat ik vergat de deur af te sluiten.

Eu estava com tanta pressa que esqueci de trancar a porta.

Totdat jullie vrede sluiten met wie jullie zijn, zullen jullie niet tevreden zijn met wat jullie hebben.

Até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem.

Als je wordt gebeten heb je zo'n 60 minuten... ...voordat dit gif je luchtwegen begint af te sluiten.

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

Assad probeert dit aan te moedigen door Extremisten vrij te laten van de gevangenis en hen aan te laten sluiten bij de rebellen.

Assad na verdade encoraja isso, libertando prisioneiros jihadistas para incrementar a rebelião